39

Baraicin Harshe

البارع في اللغة

Bincike

هشام الطعان

Mai Buga Littafi

مكتبة النهضة بغداد

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٩٧٥م

Inda aka buga

دار الحضارة العربية بيروت

Nau'ikan

يسب قوما، فقال: وهم أنكحوا رهوا تزود باسته ... من الماء خال الطير واردة عَشرا إذا جلست خَيّلتَ تحت ثيابهم ... خرانق توفي بالضغيب لها قدرا وصفهم بالأدر في خصاهم. والرهو حفير يجمع فيه الماء. وثوب رهو رقيق والرَّهو الشيء المتفرق. وفي القرآن ﴿واترك البحر رهوا﴾ يعني تفرّق الماء عنه، قال المثقب العبدي: كالأجدل الطالب وهو القطا ... مستنشطًا في العنق الأصيد الأجدل الصقر. قال أبو عبيدة: الرهو ههنا الساكن، قال بشر: فإن أهلك عمَير فربّ زحف ... يشبه نقعه رهوا ضبابا قال أبو زيد: الكركي يسمى رهوا. ويقال بل هو من طير الماء، وقال الشاعر يصف النعام: بدف كالرهو فوق الأرض من وجل ... حيران من بعد أدحيّ وإحدار من الخدر. والرهو مشي في سكون كقول الشاعر: تمشي إذا أخذ الوليد برأسها ... رهوًا كما يمشي الهجين المعرس

1 / 117