Sunayen da Ba a San Su Ba a Labaran da Suka Dace

al-Khatib al-Baghdadi d. 463 AH
227

Sunayen da Ba a San Su Ba a Labaran da Suka Dace

الأسماء المبهمة في الأنباء المحكمة

Bincike

د. عز الدين علي السيد

Mai Buga Littafi

مكتبة الخانجي

Lambar Fassara

الثالثة

Shekarar Bugawa

١٤١٧ هـ - ١٩٩٧م

Inda aka buga

القاهرة / مصر

حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي بَنِي سَالِمٍ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ َ - عَلَى عُتْبَانَ فَصَرَخَ، فَخَرَجَ يَجُرُّ إِزَارَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ َ -: " أَعْجَلَنَا الرَّجُلُ! " فَقَالَ عَتْبَانُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَعَجَلُ عَنِ امْرَأَتِهِ وَلَمْ يُمْنِ مَاذَا عَلَيْهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ َ -: " إِنَّ الْمَاءَ مِنَ الْمَاءِ ". وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ َ - إِلَى قُبَاءَ يَوْمَ الاثْنَيْنِ فَمَرَرْنَا فِي بَنِي سَالِمٍ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ َ - عَلَى بَابِ ابْنِ عُتْبَانَ فَصَرَخَ بِهِ وَابْنُ عُتْبَانَ عَلَى بَطْنِ امْرَأَتِهِ فَخَرَجَ يَجُرُّ إِزَارَهُ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ َ - قال: " أعجلنا الرَّجُلَ " قَالَ ابْنُ عُتْبَانَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ إِذَا أَتَى امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ عَلَيْهَا مَاذَا عَلَيْهِ؟ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ َ -: " إنما الماء من الماء ".

3 / 229