709

Arabic Lessons Collection

جامع الدروس العربية

Mai Buga Littafi

المكتبة العصرية

Bugun

الثامنة والعشرون

Shekarar Bugawa

١٤١٤ هـ - ١٩٩٣ م

Inda aka buga

صيدا - بيروت

Yankuna
Labanon
Daurowa & Zamanai
Osmanniya
وأقل من ذلك حذفُهُ من النكرة غير المقصودة ومن المشبّه بالمضاف.
٧- حَذْفُ المُنادى
قد يُحذّف المنادى بعد "يا" كقوله تعالى ﴿يا ليتني كنت معَهم، فأفوزَ فوزًا عظيمًا﴾، وقولِكَ "يا نَصَرَ اللهُ من يَنصُرُ المظلومَ"، وقول الشاعر [من الطويل]
أَلاَ يا اسْلَمي يا دارَ مَيَّ، عَلى الْبَلى ... وَلا زالَ مُنْهَلًا بِجَرْعائِكِ الْقَطْرُ
(والتقدير يكون على حسب المقام. فتقديره في الآية الأولى "يا قوم"، وفي الثانية "يا عبادي"، وفي المثالث الثالث، "يا قوم"، وفي الشعر "يا دار") .
والحقُّ أن "يا" أَصلُها حرفُ نداءٍ، فإن لم يكن مُنادَى بعدها كانت حرفًا يُقصَدُ به تنبيهُ السامع إلى ما بعدَها. وقيلَ إن جاءَ بعدها فعلُ أَمر فهيَ حرفُ نداءٍ، والمنادَى محذوف، نحو "ألا يا اسجدوا". والتقدير ألا يا قومُ. ونحو "أَلا يا اسلمي" والتقدير أَلا يا عَبْلةُ.... وإلاّ فهيَ حرفُ تنبيهٍ، كقولهِ

3 / 158