241

Al-Taysir in the Seven Recitations

التيسير في القراءات السبع ت الشغدلي

Bincike

د. خلف حمود سالم الشغدلي

Mai Buga Littafi

دار الأندلس للنشر والتوزيع

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٣٦ هـ - ٢٠١٥ م

Inda aka buga

حائل - المملكة العربية السعودية

Nau'ikan

فإن كانت الكسرة التي قبلها لازمة، ولم يقع بعدها حرف استعلاء، فهي رقيقة للكل (١) نحو: ﴿مِرْيَةٍ﴾ (٢) و﴿شِرْعَةً﴾ (٣) و﴿فِرْعَوْنَ﴾ (٤)، و﴿الْإِرْبَةِ﴾ (٥) و﴿فَاصْبِرْ﴾ (٦) و﴿بَشِّرِ﴾ (٧) و﴿فَبَشِّرْهُ﴾ (٨) (٩)، و﴿أَنْذِرِ﴾ (١٠) وشبهه. وكذلك كل راء مكسورة سواء كانت كسرتها لازمة أو عارضة لا خلاف في ترقيقها في حال الوصل، ولها (١١) إذا تطرفت وكانت لازمة في

(١) انظر: النشر ٢/ ١٠٣. وجامع البيان ل ١٥٣. (٢) جزء من الآية ١٧: سورة هود ﵇. (٣) جزء من الآية ٤٨: سورة المائدة. (٤) جزء من الآية ٤٩: سورة البقرة. (٥) جزء من الآية ٣١: سورة النور. (٦) من مواطنها: الآية ١٠٩: سورة يونس. و١١٥: سورة هود. و٢٨: سورة الكهف. (٧) من مواطنها: الآية ٢٥: سورة البقرة. و١٣٨: سورة النساء. و٣: سورة التوبة. (٨) جزء من الآيات ٧: سورة لقمان. و١١: سورة يس. و٨: سورة الجاثية. (٩) في (أ): ﴿مِرْيَةٍ﴾ و﴿شِرْعَةً﴾ و﴿اصْبِرْ﴾ و﴿فِرْعَوْنَ﴾ و﴿الْإِرْبَةِ﴾. وفي (ب): ﴿مِرْيَةٍ﴾ و﴿شِرْعَةً﴾ و﴿فِرْعَوْنَ﴾ و﴿الْإِرْبَةِ﴾ و﴿اصْبِرْ﴾. وفي (ج) و(ظ): ﴿مِرْيَةٍ﴾ و﴿شِرْعَةً﴾ و﴿فِرْعَوْنَ﴾ و﴿الْإِرْبَةِ﴾. (١٠) من مواطنها: الآية ٥١: سورة الأنعام. و٢: سورة يونس. و٤٤: سورة إبراهيم. (١١) في (ج): "وأما إذا تطرفت"، وفي (ب): "وللهاء إذا تطرفت".

1 / 241