Alamun Tunani Na Musulunci a Zamanin Zamani
أعلام الفكر الإسلامي في العصر الحديث
Nau'ikan
ولم تؤثر إقامته الطويلة في روسيا في شيء من دينه أو عقيدته، كما يؤخذ من قوله في قطعة شعرية أرسلها إلى أحد أصدقائه بمصر:
أنا بين قوم لا أدين بدينهم
أبدا ولا يتدينون بديني •••
وقد وقفت على ترجمة أخرى للشيخ محمد الطنطاوي، في كتاب تلقيته من المستشرق الروسي أغناطيوس كراتشوفسكي عضو أكاديمية العلوم الروسية، كتبه في ليننغراد في 30 تشرين الثاني (أكتوبر) سنة 1924م، وهذا نص الكتاب:
جناب العالم العلامة الفاضل والأستاذ المدقق الكامل.
2
قد تسلمت في هذه الأيام الجزء التاسع من مجلة المجمع العلمي العربي في دمشق، ورأيت فيه مقالة عن الشيخ الطنطاوي جاد بها قلمكم السيال وعلمكم الواسع، وسررت بها جد السرور لما نشرتم من ذكر هذا الرجل الفاضل الذي خدم الأدب العربي والروسي خدمة تذكر وتشكر، قد طال ما أعلل نفسي بكتابة ترجمة الشيخ، وقد تراكمت لدي المواد، ولكن لم تساعدني الظروف حتى الآن بجمعها وترتيبها، أما المستقبل فآت؛ ولذلك رأيت أن أكتب إليكم ببعض الملاحظات والاستدراكات على مقالتكم اللطيفة، وأقول:
من أهم المصادر في هذا الموضوع تاريخ الحياة للشيخ المكتوب بقلمه، وإن لم يكتب منه إلا قطعة صغيرة، وهي منشورة بأصلها العربي والترجمة الألمانية للعلامة
Y. G. Ksscgarten
في مجلة اسمها:
Shafi da ba'a sani ba