180

A Lexicon and Commentary on the Words of the Qur'an

معجم وتفسير لغوى لكلمات القرآن

Mai Buga Littafi

الهيئة المصرية العامة للكتاب

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

٢٠٠٣ - ٢٠٠٨ م

Inda aka buga

مصر

Nau'ikan

يبور: (وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَكْرُ أُوْلَئِكَ هُوَ يَبُور) (١٠/ فاطر) أى يبطل ويذهب هباء. البوار: (أَلَمْ تَرَى إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ) (٢٨ / إبراهيم). أى دار الهلاك. ٢ - والبوار إما جمع بائر كحائل وحول وإما مصادر بار يوصف به المذكر والمؤنث والجمع مبالغة فيقال رجل بور وامرآة بور وقوم بور. بورا: (أَوْلِيَاءَ وَلَكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا) (١/ الفرقان و١٢/ الفتح) وهى فى الموضعين صالحة لأن تكون جمعا أى هالكين أو مصدرا وصفوا به مبالغة فجعلوا نفس الهلاك. ب ول ٤ كلمات (بال - بالهم) البال يطلق على معان منها الحال والشأن يهتم به. يقال: ما بال فلان أى ما حاله وما شأنه. وأصلح الله بالك أى حالك وشأنك.

1 / 227