Le présent du majesté explicite dans le commentaire du Livre d'Éloquence (le premier voyage)

Ibn Yusuf Labli d. 691 AH
206

Le présent du majesté explicite dans le commentaire du Livre d'Éloquence (le premier voyage)

تحفة المجد الصريح في شرح كتاب الفصيح (السفر الأول)

Chercheur

رسالة دكتوراة لفرع اللغة العربية، جامعة أم القرى - مكة المكرمة، في المحرم ١٤١٧ هـ

Maison d'édition

بدون

Genres

في الحديث: "لولا بهائمُ رُتَّعٌ، وصبيان رَضَّعٌ". قال: ورُضُع مثل: طُنُبٍ، وراضِعُون، ونساء مَرَاضِيعٌ. [قال الشيخ أبو جعفر]: ويقال في الماضي: رَضِعَ يرْضَعُ، ورَضَعَ، بالكسر في الماضي والفتح في المستقبل. وبالفتح في الماضي/ والكسر في المستقبل، عن أبي عبيد في المصنف، وعن يعقوب في الإصلاح، وقالا عن الأصمعي: إن عيسى بن عمر أخبره أنه سمع العرب تُنشد هذا البيت: وذَمُّوا لنا الدُّنيا وهم يَرْضِعُونَهَا ... أفَاوِيقَ حتَّى مَا يَدُرُّ لَهَا تُعْلُ وحكى اللغتين أيضًا يونس في نوادره، وابن دريد في الجمهرة، والمطرِّز عن ابن الأعرابيِّ قال: والكسر أفسح. وحكاها أيضًا اليزيدي في نوادره، وقال عنها: لغة رديئة. وحكاها أيضًا أبو حاتٍم في "فَرْقِهِ" وقال: ولم نسمع رَضَعَ يَرْضَعُ بالفتح فيهما.

1 / 206