Le présent du majesté explicite dans le commentaire du Livre d'Éloquence (le premier voyage)

Ibn Yusuf Labli d. 691 AH
130

Le présent du majesté explicite dans le commentaire du Livre d'Éloquence (le premier voyage)

تحفة المجد الصريح في شرح كتاب الفصيح (السفر الأول)

Chercheur

رسالة دكتوراة لفرع اللغة العربية، جامعة أم القرى - مكة المكرمة، في المحرم ١٤١٧ هـ

Maison d'édition

بدون

Genres

وتَرَمَّضَتْ، وتَعَرَّبَتْ، وتَمَقَّسَتْ، كله بمعنى واحد. قال أبو جعفر: وزاد محمد بن أبان: ورَانَتْ، وغَانَتْ، وجَاشَتْ نفسه/ مثل ذلك. وقال هو أيضًا، والمطرز عن ابن الأعرابي: إن أعرابيًا اصطاد بومة من مقبرة، فذبحها وشواها وأكلها، يُقَدِّرُ أنها سمانى، قال: فغثت نفسه، واشتكى فقال: *نَفْسِي تَمَقَّسُ مِنْ سُمَانَى الأَقْبُرِ* قال أبو جعفر: وحكي أيضًا هذه الحكاية أبو حاتم في كتابه عنى أبي زيد، وأبن التياتي أيضًا. وقال أبو حاتم: تَمَقَّسُ: تَجِيشُ وتضطرب. وقوله: «وكَسَبَ المال يَكْسِبُه». قال أبو جعفر: معناه: ابتغاه ووجده، قاله ابن درستويه.

1 / 130