Le Tibyan dans l'interprétation du vocabulaire étrange du Coran

Ibn al-Ha’im d. 815 AH
95

Le Tibyan dans l'interprétation du vocabulaire étrange du Coran

التبيان تفسير غريب القرآن

Chercheur

د ضاحي عبد الباقي محمد

Maison d'édition

دار الغرب الإسلامي

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤٢٣ هـ

Lieu d'édition

بيروت

٤١٠- الْمِهادُ [٢٠٦]: الفراش. ٤١١- يَشْرِي [٢٠٧]: يبيع (زه) . ٤١٢- مَرْضاتِ اللَّهِ [٢٠٧]: رضاه. ٤١٣- السِّلْمِ [٢٠٨] بفتح السّين وكسرها «١»: الإسلام، والصّلح أيضا. والسّلم: الدّلو العظيمة. ٤١٤- كَافَّةً [٢٠٨]: عامة، أي كلكم. ٤١٥- ظُلَلٍ [٢١٠]: جمع ظلّة، وهي ما غطّي وستر. ٤١٦- الْغَمامِ [٢١٠]: سحاب أبيض، سمّي بذلك، لأنه يغمّ السماء، أي يسترها. ٤١٧- يَسْخَرُونَ [٢١٢]: يهزءون. ٤١٨- زُلْزِلُوا [٢١٤]: خوّفوا وحرّكوا (زه) وقيل: معناه جاءتهم الشّدائد من قبل أعدائهم، وأصل الكلمة عند الكوفيين «زلّ»، وزلزلته بالغته كصلّ وصلصل وكبّ وكبكب. وعند البصريين هو مضاعف الرباعي. ٤١٩- كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتالُ [٢١٦]: أي فرض عليكم الجهاد. ٤٢٠- كُرْهٌ وكُرْهٌ «٢» [٢١٦] لغتان. ويقال: هو بالضّمّ المشقّة وبالفتح الإكراه، يعني أن الكره ما حمل الإنسان نفسه عليه. والكره: ما أكره عليه. ٤٢١- الشَّهْرِ الْحَرامِ [٢١٧] يأتي بيانه في «براءة» «٣» . ٤٢٢- حَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ [٢١٧]: بطلت.

(١) ورد اللفظ أيضا في الأنفال/ ٦١، والقتال/ ٣٥، وقرأ هنا بفتح السين نافع وابن كثير والكسائي وأبو جعفر وابن محيصن، وقرأ بقية الأربعة عشر بالكسر. وقرأ بالكسر في الأنفال أبو بكر وابن محيصن والحسن. وقرأ بالكسر أيضا في القتال أبو بكر وحمزة وخلف وابن محيصن والأعمش (الإتحاف ١/ ٤٣٤، ٤٣٥) . (٢) قرأ بالفتح السلمي (البحر ٢/ ١٤٣) . (٣) في الآية الخامسة.

1 / 106