384

Explication des confusions dans la régulation des noms des narrateurs, de leurs généalogies, de leurs titres et de leurs surnoms

توضيح المشتبه في ضبط أسماء الرواة وأنسابهم وألقابهم وكناهم

Enquêteur

محمد نعيم العرقسوسي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Édition

الأولى

Année de publication

١٩٩٣م

Lieu d'édition

بيروت

Régions
Syrie
Empires & Eras
Ottomans
وَكَذَلِكَ أَبُو الْفَتْح أَحْمد بن مُحَمَّد بن هَارُون النزلي اخذ عَن أبي الْحسن عَليّ بن عِيسَى الربعِي قَالَ: الْبَرْمَكِي: جمَاعَة قلت: هُوَ بِفَتْح اوله وَسُكُون الرَّاء وَفتح الْمِيم وَكسر الْكَاف قَالَ: وَمن قَرْيَة البرمكية: أَبُو إِسْحَاق الْبَرْمَكِي صَاحب ابْن ماسي قلت: هُوَ إِبْرَاهِيم بن عمر بن أَحْمد الْبَغْدَادِيّ وَحدث أَيْضا عَن أبي بكر الْقطيعِي وَطَائِفَة وَصَحب أَبَا عبد الله عبيد الله بن بطة العكبري وَسمع مِنْهُ ايضا وَكَانَ فَقِيها حنبليا لَهُ حَلقَة بِجَامِع الْمَنْصُور توفّي فِي ذِي الْحجَّة سنة خمس واربعين وَأَرْبع مئة وَأَخُوهُ أَبُو الْعَبَّاس أَحْمد بن عمر سمع ابْن شاهين وَغَيره وَكَانَ صَدُوقًا قَالَ: و[البرنكي] بنُون قلت: سَاكِنة بدل الْمِيم وَالْمُوَحَّدَة وَالرَّاء مكسورتان قَالَ: نِسْبَة إِلَى بليدَة برنك قلت: هِيَ من أقْصَى بِلَاد خُرَاسَان قريبَة من جرم وبذخشان.

1 / 473