106

Explication des confusions dans la régulation des noms des narrateurs, de leurs généalogies, de leurs titres et de leurs surnoms

توضيح المشتبه في ضبط أسماء الرواة وأنسابهم وألقابهم وكناهم

Chercheur

محمد نعيم العرقسوسي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٩٩٣م

Lieu d'édition

بيروت

و[أيتبا]: بمثناة تَحت سَاكِنة بعد الْألف الأولى ثمَّ مثناة فَوق ثمَّ مُوَحدَة مفتوحتان ثمَّ الالف الساكنة أَبُو الثَّنَاء مَحْمُود بن أيتبا الدِّمَشْقِي قرا على هبة الله بن عَليّ بن قسام وَغَيره وَسمع من مَسْعُود بن عَليّ بن نَادِر الصفار بِبَغْدَاد فِي سنة ثَمَان وَسبعين وَخمْس مئة وَضبط بَعضهم اسْم أَبِيه بنُون بدل الْمُثَنَّاة فَوق وَلَيْسَ بِشَيْء وأيتبا جده فَهُوَ مَحْمُود بن أَحْمد بن أيتبا بن عبد الله الدِّمَشْقِي. قَالَ: الْأُسْتَاذ. قلت: بِضَم أَوله وَسُكُون السِّين الْمُهْملَة وَفتح الْمُثَنَّاة فَوق وَبعد الْألف ذال مُعْجمَة. قَالَ: أَبُو مُحَمَّد بن علوان الْحلَبِي الزَّاهِد. قلت: هُوَ ابْن الاستاذ واسْمه عبد الرَّحْمَن بن عبد الله بن علوان بن عبد الله بن علوان بن رَافع الاسدي أَسد خُزَيْمَة المنعوت بالجمال وَكَانَ مَشْهُورا بِالدّينِ وَالْخَيْر فَقِيها على مَذْهَب الشَّافِعِي وناب فِي

1 / 195