Consolation et jubilation pour la récompense de ceux qui ont précédé de l'extrême

Sharaf Din Dimyati d. 705 AH
53

Consolation et jubilation pour la récompense de ceux qui ont précédé de l'extrême

التسلي والاغتباط بثواب من تقدم من الأفراط

Chercheur

مجدي السيد إبراهيم

Maison d'édition

مكتبة القرآن

مَرْوَانَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ النَّضْرِ السُّلَمِيِّ. قُلْتُ لَهُ: أَخْبَرَتْكَ الْجِهَّةُ الْعَالِيَةُ فَخْرُ النِّسَاءِ شُهْدَةُ بِنْتُ أَبِي نَصْرٍ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ بْنِ عُمَرَ الإِبَرِيِّ الدِّيَنَوْرِيِّ قِرَاءَةً عَلَيْهِا، وَأَنْتَ تَسْمَعُ، وَأَبُو الْقَاسِمِ يَحْيَى بْنُ أَبِي الْمَعَالِي ثَابِتِ بْنِ بُنْدَارِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَقّالُ إِجَازَةً فَأَقَرَّ بِهِ، وَقَالَ: نَعَمْ. قَالَتْ شُهْدَةُ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دُوسْتَ الْعَلانُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ السُّلَمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّه ﷺ قَالَ: «لا يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَيَحْتَسِبِهُمْ، إِلا كَانُوا لَهُ جُنَّةً مِنَ النَّارِ» فَقَالَتِ امْرَأَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّه ﷺ: أَوِ اثْنَانِ؟ قَالَ: «أَوِ اثْنَانِ» . لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ. قَالَ ابْنُ عَبْدِ الْبَرِّ ﵀: ابْنُ النَّضْرِ هَذَا مَجْهُولٌ فِي الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ، وَاخْتَلَفَتِ الرُّوَاةُ لِلْمُوَطَّأِ فِيهِ، فَبَعْضُهُمْ يَقُولُ عَنِ ابْنِ النَّضْرِ، وَهُوَ الأَكْثَرُ، وَكَذَلِكَ رَوَى يَحْيَى بْن يَحْيَى، وَهُوَ لا يُعْرَفُ إِلا بِهَذَا الْخَبَرِ. ـ حَدِيثُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الأَشْجَعِيِّ. وَلَيْسَ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ سِوَاهُ.

1 / 75