Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah

Ibn Hajar al-Asqalani d. 852 AH
14

Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah

ترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية

Chercheur

أبو عبد الرحمن سعيد معشاشة

Maison d'édition

دار ابن حزم

Année de publication

1419 AH

Lieu d'édition

بيروت

وصف المخطوطة:

هذه المخطوطة محفوظة بمركز المخطوطات والتراث والوثائق بالكويت برقم ((٥٩٩٨٠/٤)) ومصدرها ((دار الكتب المصرية))، وتحتوي على سبعة عشر ورقة في كل ورقة واحد وعشرون سطراً ومعدّل الكلمات في السّطر الواحد تقريباً ثمان كلمات وهي مكتوبة بخط جيد وواضح على العموم.

عملي في المخطوطة:

١ - ترجمتُ للمؤلف ترجمة موجزة.

٢ - قارنت المخطوطة بالترجمة الواردة في الدُّرر الكامنة (طبعة أم القرى القاهرة مصر بتحقيق محمد سيّد جاد الحق) فتبيّن أنها هي نفسها إلاّ أنّ هناك بعض الزيادة والنقص في مواضع كثيرة أثبته في مكانه.

٣ - عند الاختلاف في السّنوات كنت أرجع إلى البداية والنهاية والعقود الدرية والبدر الطالع وغيرها من الكتب.

٤ - ترجمت للأعلام الوارد ذكرهم في المخطوطة.

٥ - قمت بالرد على الشبهات والافتراءات التي وجهت لشيخ الإسلام.

14