Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah
ترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية
Chercheur
أبو عبد الرحمن سعيد معشاشة
Maison d'édition
دار ابن حزم
Année de publication
1419 AH
Lieu d'édition
بيروت
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah
Ibn Hajar al-Asqalani d. 852 AHترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية
Chercheur
أبو عبد الرحمن سعيد معشاشة
Maison d'édition
دار ابن حزم
Année de publication
1419 AH
Lieu d'édition
بيروت
هذه المخطوطة محفوظة بمركز المخطوطات والتراث والوثائق بالكويت برقم ((٥٩٩٨٠/٤)) ومصدرها ((دار الكتب المصرية))، وتحتوي على سبعة عشر ورقة في كل ورقة واحد وعشرون سطراً ومعدّل الكلمات في السّطر الواحد تقريباً ثمان كلمات وهي مكتوبة بخط جيد وواضح على العموم.
١ - ترجمتُ للمؤلف ترجمة موجزة.
٢ - قارنت المخطوطة بالترجمة الواردة في الدُّرر الكامنة (طبعة أم القرى القاهرة مصر بتحقيق محمد سيّد جاد الحق) فتبيّن أنها هي نفسها إلاّ أنّ هناك بعض الزيادة والنقص في مواضع كثيرة أثبته في مكانه.
٣ - عند الاختلاف في السّنوات كنت أرجع إلى البداية والنهاية والعقود الدرية والبدر الطالع وغيرها من الكتب.
٤ - ترجمت للأعلام الوارد ذكرهم في المخطوطة.
٥ - قمت بالرد على الشبهات والافتراءات التي وجهت لشيخ الإسلام.
14