La traduction dans le monde arabe : réalité et défi : à la lumière d'une comparaison statistique significative
الترجمة في العالم العربي: الواقع والتحدي: في ضوء مقارنة إحصائية واضحة الدلالة
Genres
Vos recherches récentes apparaîtront ici
La traduction dans le monde arabe : réalité et défi : à la lumière d'une comparaison statistique significative
Shawqi Jalal d. 1450 AHالترجمة في العالم العربي: الواقع والتحدي: في ضوء مقارنة إحصائية واضحة الدلالة
Genres
تأليف موريس بوكال، ترجمة كمال الهلباوي.
شمس العرب تسطع على الغرب، مترجم عن الألمانية.
وأشارت المؤلفة إلى أنها ألفته اعترافا بالوفاء للنظام السعودي.
المنهج النموذجي في علم الحاسبات الآلية.
ندوة الرياضيات المعاصرة.
دراسات في التنصير.
كيف تستخدم الملح في صيد الطيور، ترجمة عزيز ضياء.
تخضع الكتب المترجمة لعملية مراجعة فنية ودينية وسياسية متشددة في شروطها، التي منها: (أ)
تنمية المكتبات العربية والإسلامية وبناء الإنسان على الأسس والقيم العربية والإسلامية الصحيحة من وجهة نظر النظام. (ب)
الكشف عن مكنون التراث العربي الإسلامي المتسق مع خطاب النظام.
Page inconnue
Entrez un numéro de page entre 1 - 172