229

Les suppléments aux dictionnaires arabes

تكملة المعاجم العربية

Maison d'édition

وزارة الثقافة والإعلام

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

من ١٩٧٩ - ٢٠٠٠ م

Lieu d'édition

الجمهورية العراقية

Genres

حقًا إن له منفعة في هذا - وبتًا: قطعًا. وبتًا حتمًا: قطعًا، عمدًا، قصدًا (بوشر).
وفي بت: منفصلًا، مستقلًا (معجم البلاذري).
والبَتُّ: من أسماء الملابس، انظر الملابس ص٥٤، وكساء طويل للمرأة، ففي ابن السكيت ص٥٤٧: البت كساء أخضر مهلهل النسج تلتحف به المرأة فيغيبها.
والبَتُّ: من مصطلح العمارة ويجمع على بُتوت وهو كتف العقد (زيشر ٤٧٩ رقم ٥) ويقال أيضًا خشب بتوتي.
بَتْيًّ: قطعي - وبتيًا: قطعيًا، نهائيًا (بوشر).
بُتِّيَّة أو بَتِّيَّة، وتجمع على بتيات أو بَتَاتي: برميل عظيم من الخشب، أو محتواه ويسع من ٢٠٠ إلى ٢٥٠ لترًا (الادريسي مقدمته ص١١ رقن ١، محيط المحيط، هيلو، رولاند، همبرت ٧٧، ١٢٩، أمري ديب ٢٠٠، ألف ليلة ٤: ٢٩٤، ٣٠٧، انظر برنشتاين، المعجم السرياني، مختار كيرشيانه ٨٠، ٥٧٧ وما يليها.
والمد وهو مكيال للحبوب يسع مدًا (بوشر).
ومجموعة النجوم التي يسميها الأسبان تيناجا tinaga وهي لفظة تدل على نفس هذا المعنى، (ألف استرون ٥: ١٨١ وقد فسر الكلمة بما يلي: تيناجت وهي بالعربية بتية.
وآلة يتعلم عليها الجنود المستجدون الرمي. وتتخذ من منضدة ذات أربعة أرجل، يوضع فوقها برميل كبير سدت فوهته بجلد بقر، وهذا الجلد هو دريئة (هدف) الرماة (الجريدة الآسيوية ١٨٤٨، ٢: ٢١٨، ٢١٩).
بُتُوتي: انظره في بَتّ.
بَتْبَت: مضعف بَتّ، يقال: بتبت مع فلان: كلمه همسًا (بوشر).
بتخ: وكتب بعد ذلك بتح وهو cistus ذكر في معجم المنصوري في مادة لحية التيس.
بتر: بَتَّر بالتشديد: قطع الذئب.
تبتر (انظر لين وتاج العروس)، ديوان امرئ القيس ص٢٦ قصيدة رقم ١٠.
باتر وجمعه بواتر، وبتراء وجمعها بتر وكل الصفات المشتقة من الأصل بتر تستعمل

1 / 237