============================================================
حرف الجيم191 قسمت را عينا نقل مى كنيم: «جند بيدستر خصى دابة قصيرة القوائم شعره يلون شعرالدلق ومنه ابيض يضطاد لجلده وخصيته ويكون فى البر والبحر وفى النهر مع الحيتان وجند هو الخصية وبيدستر اسم الحيوان . قيل والذكران منها يطلبوتها لينزعوا خصاها والاناث ليسلخوا جلودها وينتفوا الوبر منها و ذلك الو بريسمى هزدويعرب على الخز ولهذا الحيوان اسمان احدهما افدتك حتو ويذستروحتوحه ه يدسكر بالكاف ايضا والى هذا الاسمين يضاف الاسمان الواقعان على الخصى وهما ارز وگند ولذكران هذه الكلاب فطنة فوق كلاب البر وهى ما وصفناه فى الحاشية وهذه الكلاب يكون فى واد يصب الى بلاد الخزره در عبارات فوق ظاهرا افدتك يا صورت ديگرى از آن نام ديگرى از اين حيوان است كه من در كتب لغتى كه در دسترسم بود نيافتم. چون بيدستر همان سگ آبى است احتمال ميدهم افسك يا وه افى سك. آب سگ، آبى سگ باشد. كلمهآ «ارز» يه معنى گند را نيز جائى نديدم.]. درست اورخيس و قنلاك»(. 3. چنين است در اصل. در ترجمهآ فارسى نسخهآ مب اشكيكاردا است و آن درست است (كريموف ص 360 به نقل از باربهلول). 4. چنين است در اصل. من گمان مى كنم خزدوليك باشد مركب ازخز* دول.- ايك (علامت نسبت). دول به معنى كيسه در زبان فارسى امده است. ك. دراصل:ر هزدو. 6. ماير هوف در شرح بر غاغقي (شمارهآ 228) گويد كه مؤلفان كتب دار وشناسى خزوسگ آبى ور و سمورآبى را در اين مورد باهم اشتباه كردهاند (چنانكه در فارسى خزرا باسگ آبى يكى دانستهاند).
و نيز دو كيسهآ واقع در حشفهآ سگ آبى را با خايههاى آن اشتباه كردهاند و اين اشتباه در قرن پانزدهم بوسيلهآ دار و شناس فرانسوى روندلتيوس اهل مونيليه »ع1اع810لعل قلاناعل1900 رفع شد. دو غده واقع بر حشفهآ اين حيوان در ابتدا محتوى ماده سر شير ماتند يا زردرنگ است كه پس از خشكر شدن رنگ آن تيره مى گردد ووزن آن غدهها از 40 تا 120 گرم است. اين دوغده را در قديم به جاى ور خايههاى حيوان شناختهاند 271. جوزبوا 204000 1027040ا0 10410 8115/ف116 بالهندية جاى(1) بل. بشر: جاد (2) يفل. يحيى والخشكى: من اطيب افواه الطيب و اجمعها واكثرها تصرفافى معجونات الطيب وعطر النساء. واجوده الرزين وهو ه يدخل فى طيخ البان ويؤتى به من السفالة. وبالسريانية كوزى دبسما وايضاكوزى (45ب) بويا و بالفارسية كوزبويا. ارجانى: هو جوز فى مقدار العفص سهل المكسر رقيق ه القشر اغبر وينكسر عن لب طيب الريح حادالطعم. جالينوس : بالانوس(3).
ابومعاذة يسمى جوزالطيب. الميامير: جوزالملك هو جوز بوا. الرازى: بدل هر جوزالطيب مرة و نصف سنبل. ابن ماسويه: بدله نصف وزنه بسباس.جه و صاحب الياقوتة: الضبر جوزبوا.
Page 251