Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque

Cisam Din Cumari d. 1184 AH
96

Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque

الروض النضر في ترجمة أدباء العصر

*** ولطيف هنا قول السراج الوراق فيما كتبه على حياصه (¬2) مليح:

بأبي أهيف القوام تميل ال ... أسل السمر والغصون إليه

كلفوني من قده حفظ خصر ... ضاع مني فكم أدور عليه

*** ومنه أخذ ابن تميم (¬3) فقال:

لما رأت عيني مناطقك التي ... أضحت بشعرك دائما تتعلق

لا تستقر وقد علتها صفرة ... ونحول جسم بالصبابة ينطق

أيقنت إن الخصر ضاع مخافة ... فلذا تدور جوى عليه وتقلق

أخذه الصفدي (¬4) فقال:

وشاح من أحببته قال لي ... وهو الذي في قوله قد صدق

قد ضاع مني الخصر لما انثنى ... أما تراني دائما في قلق

وقال الشيخ جمال الدين بن نباته (¬5):

تعشقته غصنا ناضرا ... يميل به السكر من ناظريه

تحجب دون القبا جسمه ... فصفرت لوني اشتياقا اليه # وكم ذا أدور على خصره ... وما وقعت لي عين عليه

Page 126