Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Empires & Eras
Ottomans
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
Issam al-Din Al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
فقلت له كم ذم حبيك عذلي ... وما كذبوا في كل ناد ومحفل
فما الفخر الاحب أحمد في الورى ... محمد المحمود طه المبجل
جزى الله عنا البدر ما هو أهله ... أنار الهدى لما بدا غير مؤتل
له معجزات باهرات اجلها ... نزول كتاب الله من خير منزل
ومنها انشقاق البدر نصفين والظبا ... له ناطقات أنه خير مرسل
وفي كفه صم الحصى سبحت وإذ ... روى الجيش منها أعلنوا بالتهلل
وأن إليه الجذع أنا كهيكل ... نأت روحه عنه فلم يتحمل
وقد ظللته حيث سار غمامة ... تقيه هجيرا يا له من مدلل
دعاه وأدناه لحضرة قدسه ... إله قديم واحد لم يمثل
وناداه يا مختار شرف بساطنا ... بنعليك خل الخلق عنك بمعزل # وسل تعط واشفع أنت خير مشفع ... وشاهد جمالي يا حبيبي واجتلي
Page 250