Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Empires & Eras
Ottomans
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
Issam al-Din Al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
ما رنحت عذبات البان ريح صبا ... إلا وأهدى لقلبي طيب ذكرهم
وهذا ظاهر. ومنها اللف والنشر:
مدحي ووقتي ووصفي في محبتهم ... قد رق قد راق قد أربى على الكلم (¬1)
وهو أن يذكر شينين فصاعدا فيقبض على كل واحد منهما أما تفصيلا وإما إجمالا فيأتي بلفظ واحد مشتمل على مقدار (¬2) ويفوض (¬3) إلى العقل رد كل واحد إلى ما يليق به، هذا ملخصه فمنه قول ابن حيوس (¬4):
فعل المدام ولونها ومذاقها ... في مقلتيه ووجنتيه وريقه
ومنها الاستعارة:
مسك الثناء بدا يوم اللقاء ومن ... زجاجة الطبع أهدى خمرة الحكم
Page 479