Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Empires & Eras
Ottomans
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
Issam al-Din Al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
ومثل هذي السعادات القوية لا ... يحوزها غيره دانت له أبدا
يا دهر حق بأن تزهو بمولده ... فمثله منذ كان الدهر ما ولدا
تعجبوا من هلال العيد يطلع في ... شعبان أمر عجيب قط ما عهدا
فمن موال موالي الحمد مبتهلا ... ومخلص يستديم الشكر مجتهدا
وكادت الغادة الهيفاء من طرب ... تعطى مبشرها الإرهاف والغيدا
فلا رعى الله نفسا لم تسر بها ... ولا وقاها وغشاها رداء ردى
وذي ضغائن طارت روحه شفقا ... منه وطاحت شظايا نفسه قددا
علما بأن الحسام الصاحبي غدا ... مجردا والشهاب الفاطمي بدا
وأنه سد شعبا كان منصدعا ... به وأمرع شعبا كان محتصدا
وارفع المجد أعيانا وأسعده ... مجد يناسب فيه الوالد الولدا (¬2) # فليهنئ الصاحب المولود ولترد ال ... سعود تجلو عليه الفارس النجدا
Page 379