Études en langue et en littérature
مطالعات في اللغة والأدب
Genres
ࠍ
على شكل الفم عند التلفظ بها، ونحن نكتبها بالعرض. وأصل كتابة حرف «نون» في اللغة الفينيقية واللغة اليونانية القديمة على شكل أشبه بالحرف نفسه في اللغات الإفرنجية إذا كان مكتوبا لا مطبوعا. ومن الاتفاق الغريب أن الاصطلاح الأخير في كتابتها ردها إلى أصلها؛ إذ يكتبونها اليوم هكذا ن.
وهناك حروف نقلناها عن اللغة الفينيقية بعد أن جعلنا أعلاها أسفلها، مثل الكاف؛ فهي في اللغة الفينيقية هكذا
𐤊
فقلبناها وكتبناها هكذا «ك»، وأما الإفرنج فقد غيروا هذا الحرف من جهتين؛ أولا: جعلوا أعلاه أسفله، ثم جعلوا يمينه يساره، فجاء هكذا:
k .
ومن الحروف ما غيرنا جهة كتابته من اليسار إلى اليمين؛ مثل اللام، فهي في اللغة الفينيقية واليونانية القديمة هكذا
L
على صورتها في اللغات الإفرنجية اليوم فغيرنا جهتها وكتبناها هكذا «ل».
ومن الحروف ما غيرناه من الوضع العمودي إلى الوضع الأفقي؛ مثل الياء، فإنها تكاد تشبه الياء في اللغة اليونانية القديمة، إلا أنهم كانوا يكتبونها هكذا
Page inconnue