Le Mustaqsa des proverbes arabes

Al-Zamakhshari d. 538 AH
56

Le Mustaqsa des proverbes arabes

المستقصى في أمثال العرب

Maison d'édition

دار الكتب العلمية

Numéro d'édition

الثانية

Année de publication

١٩٨٧م

Lieu d'édition

بيروت

فَقَالَ يَا ابت أَهَذا الحرش فَقَالَ يَا بني هَذَا اجل من الحرش وَقيل فَسَأَلَهُ عَن الحرش فَقَالَ هُوَ أَن يَبُول الْإِنْسَان فِي الْجُحر فَتخرج فتصاد فدهمه سيل اتى يَوْمًا فَقَالَ يَا ابت أَهَذا الحرش فَأَجَابَهُ بذلك يضْرب لمن يخَاف الشَّيْء فَيَقَع فِي اشد مِنْهُ ١٨٩ - اجْمَعْ جراميزك أَي ضم مَا انْتَشَر من امرك يُقَال ضم جراميزه ثمَّ مضى أَي الْمُنْتَشِر من لِبَاسه وَضم الثور جراميزه أى قوائمه ١٩٠ - اجْمَعْ من ذرة وَاحِدَة الذَّر وَهِي النَّمْل الصغار يَزْعمُونَ انها تدخر فِي قراها قوت بضع سِنِين قَالَ ابو دهبل الجمحى (المديد) (وَلها بالماطرون إِذا ... اكل النَّمْل الَّذِي جمعا) وَفِي الحَدِيث ان عمر ﵁ سَأَلَ عَمْرو بن معدى كرب عَن سعد بن ابى وَقاص فَقَالَ خير امير نبطي فِي حبوته عربى فِي نمرته اسد فِي تامورته يعدل فِي الْقَضِيَّة وَيقسم بِالسَّوِيَّةِ وينقل إِلَيْنَا حَقنا نقل الذّرة الى جحرها

1 / 51