Le Bénéfice tiré des ambiguïtés du texte et de la chaîne de transmission
المستفاد من مبهمات المتن والإسناد
Genres
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le Bénéfice tiré des ambiguïtés du texte et de la chaîne de transmission
Waliyuddin al-Iraqi d. 826 AHالمستفاد من مبهمات المتن والإسناد
Genres
180- (خط): حديث ابن مسعود: جاءت امرأة من المهاجرات، فقالت لبعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم: [سلي لي رسول الله صلى الله عليه وسلم] عن امرأة من المهاجرات عندها صدقة، أرادت وضعها في أقاربها، واكتمي علي .. .. الحديث.
ثم رواه من طريق آخر، وفيه: أن زينب امرأة ابن مسعود أتت تسأل عن ذلك، فوجدت بالباب امرأة حاجتها مثلها، فقالتا لبلال: سل لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم .. .. الحديث.
(خ): المهاجرة في الرواية الأولى: امرأة ابن مسعود. والرواية الثانية: أن بلالا هو المستفتي لها أصح، والمرأة التي كانت معها: زينب امرأة أبي مسعود الدري. واسم امرأة ابن مسعود: زينب، وقيل: ريطة، وقيل: رايطة.
زاد (و): الأكثرون على أن اسمها: زينب.
قال ابن سعد: كان لابن مسعود امرأتان: ريطة، وزينب. وجعل ريطة هي السائلة. فإن صح ما قاله كانت المرأتان قد جرت لهما قصتان؛ فإن حديث زينب ثابت في الصحيح.
(ط): اسمها: ريطة بنت عبد الله، يروي عنها عبيد الله بن عبد الله بن عتبة. وفي رواية أبي وائل، عن ابن مسعود: أي الزيانب؟ فقالت: زينب امرأة عبد الله بن مسعود. والقصة واحدة، والصواب: زينب بنت معاوية الثقفية.
Page 483