Sophismes linguistiques : La troisième voie vers un nouvel arabe classique
مغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
Genres
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Sophismes linguistiques : La troisième voie vers un nouvel arabe classique
Cadil Mustafa d. 1450 AHمغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
Genres
فإنها مفرد، غير أن مشابهتها للجمع (فعاليل) جعل العرب يشتقون منها مفردا، هو «فردوس»، وكذلك كلمة «كرونوس»
Kronos
في اليونانية، والكلمة الألمانية
Groschen
التي دخلت العربية بطريق التركية، هاتان الكلمتان مفردتان في لغتيهما، غير أنهما تشابهتا في العربية مع صيغة الجمع «فعول» فاشتق منها مفردان جديدان هما: «قرن» (من الزمان)، و«قرش» (من القروش)،
11
وهكذا أيضا دخلت كلمة
في الإنجليزية، فمنذ أربعمائة سنة كانت كلمة
تستخدم بمعنى بازلاء سواء واحدة أو حزمة، ولكن بمرور الزمن افترض الناس أن
صيغة جمع واشتقوا منها مفردها فولدت كلمة
Page inconnue
Entrez un numéro de page entre 1 - 214