289

Le Grand Dictionnaire de Taymour en termes argotiques

معجم تيمور الكبير في الألفاظ العامية

Enquêteur

دكتور حسين نصّار

Maison d'édition

دار الكتب والوثائق القومية بالقاهرة

Édition

الثانية

Année de publication

١٤٢٢ هـ - ٢٠٠٢ م

Lieu d'édition

مصر

الفوائد البهية للكنوي ص ٢٤٠. قال: لفظ باشا استعمل للعلماء. قل: ليس كذلك بل هو ألقاب لآبائهم أو ألقاب رتب بعضهم ممن انتقل إلى السلك العلمي بعد الملكي.
لطف السمر في القرن الحادي عشر ص ٣٦٨ س ٣: كون العجم يسمون الخان في مقام باشا عند الأتراك.
اقترح مرسي أحمد ببنك مصر في الأهرام - يوم الأربعاء ١٠ نوفمبر ١٩٢٠/ ٢٩ صفر ١٣٣٩ تغيير الألقاب التركية، فقال: «واللقب التركي - باشا - يميز باللغة العربية بكلمة «سعيد» ويا سعادة من يحصل عليه، وفي المكاتبات الرسمية يقال: حضرة صاحب السادة، لمن يكون سعيدا».
باشْبُزُق: أنواعه في الطراز المذهب ص ١١٤.
باشة: طعام من الاكارع معروف. شفاء الغليل، آخر ص ٣٩ بالغين. وانظر في الاقموس وشرحه: البالغاء. وفي القاموس: هلام - كغراب: طعام من لحم عجل بجلده أو مرق السكباج المبرد المصفى من الدهن.
الضوء اللامع ٣: ٤٨٤: وفي عنقه باشة حديد. وفي ٤: ٨٠٧: وإشهاره على حمار وفي عنقه باشة. درر الفرائد ١: ٢٧٠: هم سلسلوا البحر لا لشي وأرسلوا للحجاز باشه. وفي ٣٠٢: وفي عنقه باشة، وفي عنق عديله طرفها. يظهر أنها سلسلة كانت توضع في العنق، وبه تظهر التورية.

2 / 100