Le Jubilé dans l'Interprétation des Noms des Poètes du Diwan Al-Hamasa

Ibn Jinni d. 392 AH
27

Le Jubilé dans l'Interprétation des Noms des Poètes du Diwan Al-Hamasa

المبهج

Maison d'édition

دار الهجرة للطباعة والنشر والتوزيع

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤٠٨ هـ - ١٩٨٨ م

Lieu d'édition

دمشق

وزمان عندي مما ارتجل للتعريف نحو حمدان وعمران وعثمان عند أكثرهم وقال بعضهم هو منقول من العثمان وهو فرخ طائر ويقال فرخ حية ولا أعرف زمان في الأجناس. وأما شهل فإنهم يقولون امرأة شهلة كهلة ولا يكادون يفرقون بينهما وعلى أنه قال: باتت تنزي دلوها تنزيا ... كما تنزي شهلة صبيا ولا يقولون للرجل شهل كهل فقد يجوز أن يكون هذا الاسم قد سمع في بعض الأحوال جاريًا على المذكر فنقل فسمي به على تلك اللغة أو تكون الهاء حذفت منه لتغيير العلمية التي ذكرت لك وإذا كانوا قد قالوا في النكرة. أبلغ النعمان عني مألكًا ... أنه قد طال حبسي وانتظاري

1 / 72