تبع
كلمة
الرجل العقرب ، (47) ودخل بوابة الجبل ليسير
على طريق
شمش. (47) لما قطع ساعة مضاعفة، (48) كان الظلام دامسا، ولا نور هناك، (49) وهو لا يستطيع أن يرى ما خلفه. (50) لما قطع ساعتين مضاعفتين،
العمود الخامس (1) كان الظلام دامسا، ولا نور هناك، (2) ولم يستطع أن يرى ما خلفه. [فجوة من خمسة عشر سطرا، ربما يمكن تصور عباراتها الناقصة على النحو التالي]:
لما قطع ثلاث ساعات مضاعفة،
كان الظلام حالكا ولا نور هناك،
ولم يستطع أن يرى ما خلفه. (23) لما قطع أربع ساعات مضاعفة، (24) كان الظلام ما يزال حالكا، ولا نور هناك، (25) ولم يستطع أن يرى ما خلفه. (26) لما اجتاز خمس ساعات مضاعفة، (27) كان الظلام كثيفا، ولا نور هناك، (28) ولم يستطع أن يرى ما خلفه. (29) لما توغل ست ساعات مضاعفة، (30) كان الظلام ما يزال كثيفا، ولا نور هناك، (31) وهو عاجز عن رؤية ما خلفه. (32) ولما توغل سبع ساعات مضاعفة، (33) كان الظلام ما يزال كثيفا، ولا نور هناك، (34) ولم يستطع أن يرى ما خلفه. (35) ولما أوغل (في المسير) ثماني ساعات مضاعفة، أطلق صرخة. (36) لم يزل الظلام دامسا، ولا نور هناك، (37) وهو عاجز عن رؤية ما خلفه. (38) ولما توغل تسع ساعات مضاعفة، شعر (بلمسة) الريح الشمالية، (39) ... فابتسم محياه. (40) لم يزل الظلام حالكا، ولا نور هناك، (41) وهو عاجز عن رؤية ما خلفه. (42) ولما أوغل في المسير عشر ساعات مضاعفة، (43) كان المخرج قد صار قريبا ... *** (45) لما توغل (في المسير) إحدى عشرة ساعة مضاعفة،
خرج واستقبل مشرق الشمس. (46) ولما توغل (في المسير) اثنتي عشرة ساعة مضاعفة، عم الضياء. (47) اقترب ليرى
Page inconnue