88Ce qui est permis au poète par nécessitéما يجوز للشاعر في الضرورةMuhammad ibn Ja'far al-Qazzaz - 412 AHمحمد بن جعفر القزاز - 412 AHEnquêteurالدكتور رمضان عبد التواب، الدكتور صلاح الدين الهاديMaison d'éditionدار العروبةLieu d'éditionالكويت - بإشراف دار الفصحى بالقاهرةGenresLittératureRhétoriqueعلى الذي بين الحمار والفَرَسْفما أُبالي مَنْ غَزَا ومن جَلَسْوعَدَس إنما هو زَجْرٌ للبغال، فأقامه مُقام ما يُزْجَر به.ومثله قول الآخر، وذكر ناقة:وكأنَّ غاربَها رَُِباوة مُخْرِمٍ ... وتَمُدُّ ثِنْيَ جَديلهَا بشراعِفالشِّراع: القِلْع الذي للسفينة، وهو يريد ما تحمله، يعني الدَّقَلَ، وبه شُبِّه عُنُقُ الناقة، فأقام ما عليه مُقامه.ومثله قول الآخر، وذكر ناقة:كأنَّ أهدامَ النَّسيل المُنْسَلِعلى يَدَيْها والشِّراعِ الأطولِ1 / 185CopierPartagerDemander à l'IA