Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths
إتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث
Maison d'édition
دار ابن رجب
Numéro d'édition
الأولى
Année de publication
١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م
Genres
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths
Muhibb Din Cukbari d. 616 AHإتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث
Maison d'édition
دار ابن رجب
Numéro d'édition
الأولى
Année de publication
١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م
Genres
(١) يعني للفعل المقدر "بصرت". (٢) صحيح: أخرجه البخاريّ (٦٧٨٠)، وقصته؛ أن رجلًا على عهد النّبيّ ﷺ كان اسمه عبد اللَّه، وكان يلقب حمارًا، وكان يُضْحك رسول الله ﷺ، وكان النّبيّ ﷺ قد جلده في الشراب، فأتي به يومًا فأمر به فجلد، فقال رجل من القوم: اللَّهُمَّ العنه؛ ما أكثر ما يؤتى به. فقال النّبيّ- ﷺ: " لا تلعنوه؛ فواللَّه ما علمت إنّه يحب الله ورسوله". (٣) وكأن الناسخ لم يستمرىء المعنى، فظن أن هناك "ماهـ محذوفة، فوضعها هكذا: "فواللَّه ما علمت أنّه ما يحب الله ورسوله". (٤) وقال الكرماني: فإن قلت: "ما" موصولة لا نافية، فكيف وقع جوابًا للقسم؟ قلت: جوابه "إنّه يحب اللَّه"، وهو خبر متدأ محذوف، أي: هو ما علقه منه، والجملة معترضة بين القسم وجوابه. وقال الزركشي: معناه: الّذي علمت، و"أنّه" مفتوحة، وهي وما بعدها في موضع مفعول "علمت". وقال المظهري: "ما" موصولة، و"إن" مع اسمه وخبره سد مسد مفعولي "علمت"؛ لكونه مشتملًا على المنسوب والمنسوب عليه، والضمير في "أن" يعود إلى الموصولة، والموصول مع صلته خبر مبتدأ =
1 / 217