Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths

Muhibb Din Cukbari d. 616 AH
135

Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths

إتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث

Maison d'édition

دار ابن رجب

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م

Genres

باب الدال وفي حديث دكين بن سعيد الخثعمي (١): (١٥٩ - ١) قال رسول الله ﷺ لعمر: "قُمْ فَأَعْطِهِمْ". قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ! سَمْعٌ وطَاعَةٌ (٢). قال ﵀! -: في هذه الرِّواية بالرفع، والوجه فيه: أنّه حذف الخبر، والتقدير: عندي سمع وطاعة، [أو: أنا ذو سمع وطاعة] (٣). وقوله فيه: قال: "شَأَنَكُمْ" بالنصب على الإغراء، أي: افعلوا شأنكم. * * *

(١) معدود فيمن نزل الكوفة من الصّحابة. ينظر ترجمته في: "الاستيعاب" (٢/ ٤٦٢)، و"أسدّ الغابة" (٢/ ٩)، و"الإصابة" (٢/ ٣٩٠). (٢) صحيح: أخرجه أحمد (١٧١٢٦)، والذي وجدناه في "المسند" بلفظ: "سمعًا وطاعة" هكذا منصوبًا. (٣) سقط في ط.

1 / 136