12

Icra des lamies de Shanfara

إعراب لامية الشنفري

Chercheur

محمد أديب عبد الواحد جمران

Maison d'édition

المكتب الإسلامي

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤٠٤هـ ١٩٨٤م

Lieu d'édition

بيروت

[اللُّغَة]: أجشع: أحرص. [الْإِعْرَاب]: (بأعجلهم): الْبَاء فِيهِ زَائِدَة للتوكيد، غير مُتَعَلقَة بِشَيْء، وَإِنَّمَا حسنت زيادتها من [أجل] النَّفْي. ب (لم)، وَهِي بِمَعْنى مَا كنت. وَمن حكم (لم) أَن ترد الْفِعْل الْمُسْتَقْبل إِلَى الْمَاضِي، والماضي هُنَا لَا معنى لَهُ فِي جَوَاب الشَّرْط، لِأَن الشَّرْط لَا معنى لَهُ إِلَّا فِي الْمُسْتَقْبل، فعلى هَذَا فِيهِ ثَلَاثَة أوجه: الأول: أَن (لم) إِذا وليت حرف الشَّرْط تقرر الْفِعْل الْمُسْتَقْبل على بَابه. وَيمْنَع الشَّرْط رد الْمُضَارع إِلَى الْمَاضِي، فَكَذَلِك جَوَاب الشَّرْط لتَعَلُّقه بِالشّرطِ. الثَّانِي: أَن (لم) هَهُنَا بِمَعْنى (لَا)، وَلَا تقع فِي

1 / 68