262

L'Étranger du Coran appelé Plaisir des cœurs

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Enquêteur

محمد أديب عبد الواحد جمران

Maison d'édition

دار قتيبة

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Lieu d'édition

سوريا

السَّحَاب تحمل المَاء. ﴿فَالْجَارِيَات يسرا﴾: السفن تجْرِي فِي المَاء جَريا سهلا، وَيُقَال ميسرَة، أَي مسخرة. [وَقَوله]: ﴿فَالْمُقَسِّمَات أمرا﴾: الْمَلَائِكَة. هَكَذَا يُؤثر عَن عَليّ بن أبي طَالب رضوَان الله عَلَيْهِ فِي ﴿والذاريات﴾ إِلَى قَوْله جلّ وَعز: ﴿فَالْمُقَسِّمَات أمرا﴾ . ﴿والمرسلات عرفا﴾ الْمَلَائِكَة تنزل بِالْمَعْرُوفِ. وَيُقَال: ﴿والمرسلات﴾ تَعْنِي: الرِّيَاح. ﴿عرفا﴾: متتابعة. وَيُقَال: هم إِلَيْهِ عرف وَاحِد إِذا توجهوا إِلَيْهِ وَأَكْثرُوا. ﴿فالعاصفات عصفا﴾: الرِّيَاح الشداد. ﴿والناشرات نشرا﴾: الرِّيَاح الَّتِي تَأتي بالمطر، كَقَوْلِه جلّ وَعز: ﴿نشرا بَين يَدي رَحمته﴾ . يُقَال: نشرت الرّيح: جرت. قَالَ جرير.

1 / 302