226

L'Étranger du Coran appelé Plaisir des cœurs

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Enquêteur

محمد أديب عبد الواحد جمران

Maison d'édition

دار قتيبة

Édition

الأولى

Année de publication

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Lieu d'édition

سوريا

سامرا: يَعْنِي سمارا، أَي متحدثين لَيْلًا. سراب: مَا رَأَيْته من الشَّمْس كَالْمَاءِ نصف النَّهَار. والأل مَا رَأَيْته فِي أول النَّهَار وَآخره [وَهُوَ] الَّذِي يرفع كل شَيْء. سنا برقه: ضوء برقه. سبأ: اسْم أَرض، وَيُقَال: اسْم رجل بِعَيْنِه. سرمدا: دَائِما. سلقوكم بألسنة حداد: بالغوا فِي عيبكم ولائمتكم بألسنتهم، وَمِنْه قَوْلهم خطيب مسلق ومسلاق وسلاق وصلاق وَالسِّين وَالصَّاد جَمِيعًا، أَي ذُو بلاغة ولسن. والسلق والصلق: رفع الصَّوْت.

1 / 266