The Talmud: Its History and Teachings
التلمود تاريخه وتعاليمه
ناشر
دار النفائس
شماره نسخه
الثامنة ١٤٢٣ هـ
سال انتشار
٢٠٠٢ م
ژانرها
مقدمات
تقديم
...
بسم الله الرحمن الرحيم
تقديم:
إن العدو وراءه تاريخ طويل ... وهناك مقومات واعتبارات يجب أن توضع كلها موضع الدراسة. وهذا يحتاج إلى وقت طويل. وليس علينا أن نكتفي بتقارير سرية يكتبها الخبراء، لكن لا بد أن يكون هناك عرض حقيقي لأكبر قدر من المعلومات، حتى نستطيع أن نقول: أننا نعرف العدو، ثم نخطط حربًا نفسية موجهة إليه، وقادرة على التأثير....
أنا لا أعتقد أننا درسنا -مثلًا- الديانة اليهودية، وهي من المكونات الرئيسية للشخصية الإسرائيلية. واهتمامنا الجدي بهذه الحقيقة لم يبدأ -كما أعتقد- إلا بعد سنة ١٩٦٧.
محمد حسنين هيكل
1 / 5
مقدمة المؤلف:
إن الموضوع الذي تتناوله الصفحات التالية ليس بجديد في حدِّ ذاته لقراء العربية، ولكن الحقيقة المُرَّة هي أنَّ جميع هذه المؤلفات تقريبًا تفتقر إلى الموضوعية وروح البحث العلمي، وتكاد تكون كل تلك المؤلفات صورة طبق الأصل لكتاب قديم١، سواء أشار مؤلفوها إليه أم لا، ومعظم هذه الكتب يصبغها طابع التعصب والجهل في آنٍ واحد، والشوق إلى معرفة حقيقة التلمود وتاريخه هو الذي قادني إلى أن أعكف على دراسة هذا الموضوع في السنة ونصف السنة الماضية، تمكنت خلالها من وضع هذا الكتاب المتواضع الذي يبحث بإيجاز في الفكر التلمودي العميق، بقدر المراجع التي تمكنت من الاطِّلاع عليها.
إن المكتبة العربية تعاني نقصًا شديدًا في الدراسات
_________
١ "الكنز المرصود في قواعد التلمود" للدكتور أغسطس روهلنج، ترجمة. يوسف نصر الله، القاهرة - ١٨٩٩.
1 / 9
الجادة التي تعالج القضايا العربية والصهيونية بالموضوعية، بعيدًا عن التعصب والأحكام المسبقة والأهواء، ولنا أن نعترف أن نجاح العدو الصهيوني ليس نتيجة مؤامرة سرية عالمية - كما يزعم بعض البسطاء، رغم بعض الصدق في هذا الزعم، بل لقد تحقق هذا النجاح المذهل والفريد من نوعه؛ لأن العدو وراءه تاريخ طويل من العمل الدائب المتصل، وله ركيزة متينة يرتكز إليها داخل إسرائيل، يسنه تضامن يهودي مدهش خارج البلاد، ونجد عكس هذا في البلاد العربية حيث المعارك الجانبية والعداءات "المذهبية" المزعومة، وتجار السياسة، والمتشدقون بشعارات مستوردة.
إن معرفة هذا الواقع، وإدراك أخطاره وأبعاده، من أهم المواضيع التي بدأ يتحدث عنها بعض القادة والمفكرين العرب بجرأة وصراحة، وذلك ما يدفعنا إلى الاعتقاد بأن عصرًا جديدًا قد بدأ في عالم العرب بعد طول ضياع وحيرة.
فلتكرس كل العقول والسواعد والأقلام خير جهودها المخلصة لإنهاض هذه الأمة، وبالتالي بعث الشرق من جديد؛ لإعطاء شعوبنا مكانها المناسب على خريطة الأرض الذي لم تحتله إلا في التاريخ البعيد.
والله ولي التوفيق، وهو المستعان.
بيروت - آب أغسطس ١٩٧١م
ظفر الإسلام خان
1 / 10
نشأة التلمود وأثره على اليهود
مدخل
...
نشأة التلمود وأثره على اليهود:
ينقسم التلمود١ إلى جزئين هامين:
١- المشناه Mashanh وهو الأصل "المتن".
٢- جمارا Gemara، شرح مشناه.
ومشناه أول لائحة قانونية وضعها اليهود لأنفسهم بعد التوراة، جمعها يهوذا هاناسي Judah Hanasi فيما بين ١٩٠ و٢٠٠م، أي: بعد قرن تقريبًا من تدمير تيطس الروماني الهيكل.
أما "جمارا" فاثنان: جمارا أورشليم "فلسطين"، وجمارا بابل.
جمارا أورشليم "أو فلسطين" هو سجّل للمناقشات التي أجراها حاخامات فلسطين "أو بالأخص علماء مدارس طبرية" لشرح أصول المشناه، ويرجع تاريخ جمعه إلى عام ٤٠٠ م.
وجمارا بابل هو سجّل مماثل للمناقشات حول تعاليم
_________
١ Jewish Encyclopaedia نيويورك: ١٩٤٨، جـ ١٠، مادة "التلمود".
1 / 11
المشناة، دونها علماء بابل اليهود، وانتهوا من جمعه سنة ٥٠٠م تقريبًا.
فمشناه مع شرحه جمارا أورشليم يسمَّى "تلمود أورشليم"، ومشناه مع شرحه جمارا بابل يسمَّى "تلمود بابل"، وكلاهما يطبع على حدة.
المشناه: هو خلاصة "القانون الشفهي"١ Oral law، الذي تناقله الحاخامات منذ ظهور حركة الفريسيين التابعين لأهواء النفس، ونشطت حركتهم بعد ظهور عيسى ابن مريم ﵇، مما أدى أخيرًا إلى تسجيل المبادئ الهدَّامة التي قامت عليها دعوة الفريسيين التي استنكرها المسيح.
في مقدمة كتابه "شرح المشناه" كتب الفيلسوف اليهودي موسى بن ميمون Maimonides ما يلي تعريفًا بالمشناه:
"منذ أيام معلمنا موسى حتى حاخامنا المقدس "يهوذا هاناسي" لم يتفق أحد من علماء اليهود" على أيَّة عقيدة
_________
سنأتي على شرح القانون الشفهي وحركة الفريسيين في الصفحات التالية.
1 / 12
من العقائد التي كانت تدرس علانية باسم "القانون الشفهي"، بل كان رئيس محكمة كل جيل أو نبيه يضع مذكرة عمَّا سمعه عن سلفه وموجهيه، لينقلها شفهيًّا إلى شعبه، وهكذا ألَّف كل فرد "من العلماء" كتابًا مماثلًا ليستفاد منه حسب درجة كفاءته، إذا كان متمكنًا من القوانين الشفهية وما توصل إليه السابقون من تفسير التوراة، والقرارات التي أعلنت في مختلف الأجيال، وقررتها المحكمة العليا "السنهدرين"، وهكذا تقدَّم الزمن حتى أتى حاخامنا المقدَّس الذي جمع لأوَّل مرة كل ما يتعلق بالسنة والأحكام والقرارات، وشرح القانون المروي عن موسى -معلمنا- المأمور به في كل جيل" ١.
_________
١ Introductaion، Hebrew leterature، pp v، vi ويمكن لنا استنباط الفوضى والنزعات الشخصية التي طغت على نفوس الحاخامات الذين -حسب شهادة موسى بن ميمون- لم يتفقوا على أمر فيما بينهم حول القانون الشفهي، حتى جمعه يهوذا هاناسي، وهذه النزعات التي تغيرت من جيل إلى آخر هي التي ظلت تحكم روح التلمود الذي يقدس اليهود تعاليمه أكثر من التوراة ﴿فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ﴾ [المائدة: ١٣] .
1 / 13
نشأة المشناه:
مشناه معناها بالعبرية "المعرفة" Learning أو "القانون الثاني "Second law"، ويزعم اليهود أنه أنزل على موسى، في طور سيناء، فيروي اليهود عن الحاخام ليفي بن شما chama الذي يروي عن سيمون بن لاكيش lakish، الذي قال مفسرًّا لما جاء في التوراة: "إنا سنعطيك ألواح الحجر، وقانونًا ووصايا كتبناها، لتعلمنا لهم" "الخروج ٢٤:١٢ ".
إنَّ المراد من الألواح: الوصايا العشر، والقانون: هو القانون المكتوب، والوصايا هي المشناة، "وكتبناها" يعني الذي كتبه الأنبياء من كتابات مقدسة [يتناقلها اليهود] . لتعلمها" معناه: الجمارا، فهذا يعلمنا أن هذا كله أعطي لموسى في طور سيناء"١.
وتتضح من هذا خدعة الحاخام لشعبه: كيف أنه يفرق بين ألواح الحجر والقانون المكتوب "وهما شيء واحد" ثم يخلط بين الوصايا والألواح زاعمًا أنَّ الألواح هي الوصايا العشر، وأن الوصايا هي المشناه، ثم يخدع شعبه مرة أخرى بأن يوهمهم بأن المراد من "لتعلمها" ليس تعليم التوراة، وإنما تعليم الجمارا، وهو -كما سنوضح- يعتبر الأهم بين الكتب التي وضعها الحاخامات بينم يفسر، "كتبناها" على أنه "أي الضمير" يرجع إلى الأنبياء بدلًا من الله!
ويضيف اليهود: إنَّ المشناه تناقله عن موسى أربعون
_________
١ كتاب الأدب العبري، مقدمة المترجم "دكتور جوزيف باركل" ص٣.
"Hebrew Literature، New york: ١٩٠١".
1 / 14
"مستقبلون" Receivers جيلًا عن جيل، حتى جاء الحاخام يهوذا هاناسي "المقدس"، ولما كان الهيكل لا يزال قائمًا آنذاك، كمركز اليهود، لم يجز شرعًا كتابة هذه التعاليم١.
وأهم الكتب التي ألفت لتضارع المشناه كتاب الحاخام إليعاذر بن يعقوب Eliezer ben Jacob ويسمَّى "بريثا" Braitha ويعتبره البعض "نظيرًا" للمشناه؛ لأنَّ ١٠٢ حكمًا من أحكام الشريعة التلمودية هي من وضع الحاخام إليعاذر، رغم مخالفة المشناه لها٢.
_________
١ نفس المصدر، ص٣.
٢ نفس المصدر ص١١.
مباحث المشناه: يتكون "المشناه" من ستة مباحث تسمَّى "سيدا ريم"، أي "أحكام "orders وهي كما يلي: ١- زيرائيم zeraim "البذور: Seeds"، ويتضمَّن اللوائح الزراعية ١١ رسالة Tractates. ٢- موئيد Moed "الأيام المقررة: Appointed times" يحتوي على لوائح الأعياد والصيام ١٢ رسالة.
مباحث المشناه: يتكون "المشناه" من ستة مباحث تسمَّى "سيدا ريم"، أي "أحكام "orders وهي كما يلي: ١- زيرائيم zeraim "البذور: Seeds"، ويتضمَّن اللوائح الزراعية ١١ رسالة Tractates. ٢- موئيد Moed "الأيام المقررة: Appointed times" يحتوي على لوائح الأعياد والصيام ١٢ رسالة.
1 / 15
٣- نشيم Nashim "المرأة" يتضمَّن قوانين الزواج والطلاق والنذور والناذر، ٧رسائل، منها رسالة "عابوده زاره" الشهيرة، ومعناها: "عبادة الأوثان"، وتتناول علاقة الوثنيين باليهود.
٤- نيزيكين Nezekin "الأضرار" يشمل القوانيل المدنية والجنائية ١٠ رسائل.
٥- كوداشيم Kodashim "الأشياء المقدسة"، عن قوانين الصلاة.
١١ رسالة.
٦- توهاروث Toharoth "الطهارة" عن قوانين الطهارة والنجاسة ١٢ رسالة.
ويبلغ عدد هذه الرسائل ٦٣ رسالة، وكلها مقسَّمة إلى فصول وجمل.
والتلمود يشار إليه أحيانًا بكلمة شاس Shas، وهي اختصار للكلمة العبرية Shishah sedarim أي: الأحكام الستة".
1 / 16
وبالإضافة إلى هذه الرسائل الست توجد رسائل تلمودية صغيرة Minor Tractates، وهي كما يلي:
سفر توراه Safer torah
ميزوزاه Mezuzah تفلين Tefillin
تزيت زيث Tzitzith
أباديم Abadim
كوثيم Kuthim
جريم Gerim
وهناك ست رسائل أخرى١ تضاف إلى طبعات التلمود الجديدة، وهي:
أبوث الحاخام ناثان Aboth de Rabbi Nathan
سوفريم Soferim
سيماهوث Semahoth
كالاح Kallah
درش إريتز إسرائيل Derech Erets Israel
درش إريتز زوتا Derech Eretz Zuta
وهناك سفر مماثل للتلمود تمامًا يسمَّى ميدراش Midrash
_________
دائرة المعارف اليهودية العامة Reading Guide & Index ص٢٢".
1 / 17
وهو يجمع الحكم والقصص والأحكام التي جمعها أو اختلقها الحاخامات بعد إتمام التلمود، فدوَّنوها في هذا السفر مخافة أن تضيع. هذا رغم أنَّ التلمود نفسه استغرق تدوينه ما لا يقل عن ألف عام من الزمن١.
_________
١ الحاخام د. أ. فابيان: The Babylonian Talmud ص٥.
مهندسو المشناه: وقد جمع الحاخام "أكيبا" Akiba المشناه وقسَّم فصوله، ثم جاء تلميذه "مثير" Meir فأكمل المشناه ويسَّره، وقد نهج الحاخامات الكبار على جمع وتأليف "المشناه" كلّ بطريقته الخاصة، حتى قرر يهوذا هاناسي -الذي تقدَّم ذكره- أن يقضي على التشويش الناتج عن تعدد "المشناه"، فدوَّن نسخة معتمدة، وقد استفاد يهوذا من جميع النسخ الموجودة خصوصًا نسخة مثير". أما العلماء الذين اشتركوا في تأليف المشناه "منذ وفاة هليل Hillel سنة ١٠م، حتى إتمامه سنة ٢٠٠"، فيسمون تنائيم ١ Tannaim، والعلماء الذين اشتركوا في وضع _________ ١ تنائيم جمع تنا Tenna، ومعناها بالآرامية: "المعلم"، ويطلق هذا الاسم على العلماء اليهود الذين خلفوا هليل وشماي، أي: منذ السنة العاشرة بعد المسيح تقريبًا إلى وفاة يهوذا هاناسي، أي: إلى السنة المائتين تقريبًا، وعدد العلماء التنائيم يتجاوز المائتي عالم يهودي، وأكثرهم يلقب بالحاخام، أي: المعلم أو الحكيم، وإذا كان العالم اليهودي بطريركا للكنيس Patriarch فيسمَّى=
مهندسو المشناه: وقد جمع الحاخام "أكيبا" Akiba المشناه وقسَّم فصوله، ثم جاء تلميذه "مثير" Meir فأكمل المشناه ويسَّره، وقد نهج الحاخامات الكبار على جمع وتأليف "المشناه" كلّ بطريقته الخاصة، حتى قرر يهوذا هاناسي -الذي تقدَّم ذكره- أن يقضي على التشويش الناتج عن تعدد "المشناه"، فدوَّن نسخة معتمدة، وقد استفاد يهوذا من جميع النسخ الموجودة خصوصًا نسخة مثير". أما العلماء الذين اشتركوا في تأليف المشناه "منذ وفاة هليل Hillel سنة ١٠م، حتى إتمامه سنة ٢٠٠"، فيسمون تنائيم ١ Tannaim، والعلماء الذين اشتركوا في وضع _________ ١ تنائيم جمع تنا Tenna، ومعناها بالآرامية: "المعلم"، ويطلق هذا الاسم على العلماء اليهود الذين خلفوا هليل وشماي، أي: منذ السنة العاشرة بعد المسيح تقريبًا إلى وفاة يهوذا هاناسي، أي: إلى السنة المائتين تقريبًا، وعدد العلماء التنائيم يتجاوز المائتي عالم يهودي، وأكثرهم يلقب بالحاخام، أي: المعلم أو الحكيم، وإذا كان العالم اليهودي بطريركا للكنيس Patriarch فيسمَّى=
1 / 18
شرحه "جمارا" يعرفون باسم أمورائيم Amoraim، والذين أضافوا شروحهم إلى التلمود في القرنين السادس والسابع يسمون سابورائيم Saboraim، أي: العقلاء أو المناظرون "Reasoners"، والحاخامات الذين فسَّروا التلمود يسمون جيونيم Geonim، إذ كانوا رؤساء المجامع اليهودية، وإلا أطلق عليهم بوسيكيم Posekim أي: المقررون والفاصلون Deciders".
وهناك خلاف فيما إذا كان يهوذا هاناسي هو الذي جمع المشناه أم أن العالم "سابورائيم" "في القرن السادس" هو الذي قام بهذه المهمة، ولكن من المؤكد أن يهوذا هاناسي هو الذي جمع المشناه، أما الذين جاءوا بعده فاقتصرت مهمتهم على التهذيب والإضافة والتحسين والشرح.
وأحكام المشناه إمَّا عامة مجهولة المصدر، وهي أحكام مقبولة، وإمَّا آراء الحكماء Sages "حاخاميم Hachamim أو المعلمين. وآراء الحكماء "الحاخامات" هي المفضلة إذا وقع تعارض حول مسألة ما.
ولغة المشناة هي اللغة "العبرية الحديثة "Neo - Hebrew" فيها أثر من اليونانية واللاتينية.
_________
Rabbin أي حاخامنا أو معلمنا، أمَّا "أموراثيم" فمشتقة من الكلمة العبرية "أمر" Amar التي تعني "تكلم"، وتستعمل بمعنى الشارح والمتكلم.
1 / 19
وأحسن طبعة ظهرت للمشناه هي طبعة Romm التي نشرت في فيلنا١.
وقد وضع "كاسوسكي " H. j. Kessowsky فهرسًا للكلمات التي وردت في المشناه، نشرت سنة ١٩٢٧ في مجلدين من فرانكفورت.
وترجم هربرت داوبي H. Dauby المشناه إلى الإنجليزية، مع الحواشي، ونشره في أكسفورد سنة ١٩٣٣.
وهناك سفر هام آخر مماثل للمشناه، وهو "بريثا" Braitha، المشار إليه سابقًا "ص١٥"، الذي يضم تعاليم العلماء التنائيم الذين جاءوا بعد الحاخام يهوذا هاناسي واضع المشناه، ولذلك يشار إلى مشناه Mathntithan "مشناهنا Our Mishnah" للتمييز بينه وبين بريثا. Introuction to the Talmud and Midrash Herman L. strack Philadelphia:١٩٤٥. p. ٤.
والجمارا "بكسر الجيم" معناها الإكمال Completion،
_________
١ فيلنا عاصمة شمال بولندا الذي يسمَّى بنفس الاسم أيضًا، وتسمَّى كذلك ويلنو Wilno في اللغة البولندية، وفيلينوس Vilnius في اللتوانية.
1 / 20
بدأه لأول مرة، ابنا الحاخام يهوذا هاناسي، الحاخامان جاما لئيل Gamaliel وسيمون Simeon، واستأنف الحاخام آشي Ashi هذا العمل في صور Sura، وهي مدينة على الفرات، من ٣٦٥-٤٢٥م، وأكمله الحاخام أبينو Abino الذي يسمَّى رابينا Rabina أيضًا، ووضعه في صورته الختامية الحاخام جوسي Jose سنة ٤٩٨م تقريبًا، وكان الحاخام جوسي آخر من سمّي لدى اليهود بالملقن أو الآمر Dictator، والذين تبعوه من العلماء أطلق عليهم لقب "أصحاب الرأي" Opinionists؛ حيث لم يعد من اختصاصهم الأمر بشيء، وإنما كانوا يستطيعون الاستنباط من الأحكام السابقة، وخلف هؤلاء العلماء السامون Sublime doctors ثم جاء أخيرًا عهد الحاخامات العاديين Rabbis ١
_________
١ الأدب العبري، ص١٠-١١.
سنهدرين: Senhedrin ومعناها بالعبرية "المحكمة العليا" وهو الباب الرابع من رسالة المشناه "نيزيكين" ويعالج -حسب معناه اللفظي- موضوع المحكمة اليهودية العليا وقواعدها ودستورها، وهذا الباب مقسَّم إلى أحد عشر فصلًا، وكل فصل يعالج حالة من الحالات التي يمكن للمحكمة العليا اليهودية أن تصدر حكمها فيها أو تتدخل.
سنهدرين: Senhedrin ومعناها بالعبرية "المحكمة العليا" وهو الباب الرابع من رسالة المشناه "نيزيكين" ويعالج -حسب معناه اللفظي- موضوع المحكمة اليهودية العليا وقواعدها ودستورها، وهذا الباب مقسَّم إلى أحد عشر فصلًا، وكل فصل يعالج حالة من الحالات التي يمكن للمحكمة العليا اليهودية أن تصدر حكمها فيها أو تتدخل.
1 / 21
انظر للتفصيل: The mishnok tratiese senhedrin
Dr. samuel Krauss، Lieden:١٩٠٩
Semetic Studies Series-xl" pp v-vi
وقد شبه د. صموئيل كروس في كتابة هذا "السنهدرين" بلائحة القاضي. وقال: "إنَّ أهمية هذا الفصل تتوقف على ما له من مكانة في إجراءات المحكمة اليهودية العليا Jewich SYnhendrion "التي تعتبر آخر شعلة لحياة الدولة اليهودية، وهذا الفصل أثار اهتمام جانب كبير من الدارسين بسبب علاقته بحياة وموت اليهود". "Ibid، Pvii".
تلمود أورشليم "فلسطين" Talmud Yerushaimi: ويسمَّى أيضًا تلمود "أو جمارا" أرض إسرائيل Eretz Israel أو تلمود "أو جمارا" بني مآربا" المغرب. تمَّ جمعه سنة ٤٠٠م، بعد الإجراءات الشديدة التي اتخذها Ursicinus سنة ٣٥١ في فلسطين، مما أقلق اليهود بضياع القانون الشفهي السري ١. _________ ١ هذا ما قاله محرر دائرة المعارف اليهودية العامة، أمَّا دكتور جوزيف باركلي فيقول في كتابه "الأدب العبري": "إنَّ الفترة التي ألِّف فيها تلمود أورشليم وبابل لهي من فترات السلام النسبي Comparative Peace لليهود، فمنذ وفاة الحاخام يهوذا المقدَّس "بن هاناسي" حتى جلس قسطنطين على العرش لم تتعرض مدارس طبرية لأي تحرش أو مضايقة Unmolested " "ص١٢". وأضاف دكتور جوزيف باركلي أيضًا: إن اليهود أينما كانوا =
تلمود أورشليم "فلسطين" Talmud Yerushaimi: ويسمَّى أيضًا تلمود "أو جمارا" أرض إسرائيل Eretz Israel أو تلمود "أو جمارا" بني مآربا" المغرب. تمَّ جمعه سنة ٤٠٠م، بعد الإجراءات الشديدة التي اتخذها Ursicinus سنة ٣٥١ في فلسطين، مما أقلق اليهود بضياع القانون الشفهي السري ١. _________ ١ هذا ما قاله محرر دائرة المعارف اليهودية العامة، أمَّا دكتور جوزيف باركلي فيقول في كتابه "الأدب العبري": "إنَّ الفترة التي ألِّف فيها تلمود أورشليم وبابل لهي من فترات السلام النسبي Comparative Peace لليهود، فمنذ وفاة الحاخام يهوذا المقدَّس "بن هاناسي" حتى جلس قسطنطين على العرش لم تتعرض مدارس طبرية لأي تحرش أو مضايقة Unmolested " "ص١٢". وأضاف دكتور جوزيف باركلي أيضًا: إن اليهود أينما كانوا =
1 / 22
والتلمود معناه بالعبرية "التعليم" "TEACHING".
والحقيقة أنَّ علماء قيصرية CAESAREA هم الذين قاموا بتدوين تلمود أورشليم، وليس علماء أورشليم أنفسهم، ويذكر هذا الاسم مجازًا على سبيل إطلاق الكلّ على الجزء. وكان الحاخام يوحنان JOCHANNAN على رأس القائمين بأمر تدوين هذا التلمود.
وتلمود أورشليم -كما هو مطبوع الآن- لا يحتوي إلا على أربع رسائل "أحكام" من رسائله الست "التي مرَّ ذكرها "، وعلى الفصل نيداه NIDDAH من الرسالة السادسة، وفي أيام موسى بن ميمون كان تلمود أورشليم مكونًا من خمس رسائل، وحذفت منه واحدة١.
وقد طبع تلمود أورشليم لأول مرة في البندقية "فينيسيا" في سنتي ١٥٢٢-١٥٢٣م، وظهرت الطبعة الثانية في كراكوو CRACOW TDLH FDK ١٦٠٢-١٦٠٥ مع بعض الحواشي والشروح، بسبب الاهتمام المتزايد بالتلمود في بولندا، وأعيد طبع نسخة كراكوو في كروتوتشين kROTOSCHIN سنة ١٨٨٦م، ثم ظهرت طبعة زيتومير ZHITOMIA
_________
١ الأدب العبري: ص٤.
1 / 23
في ١٨٦٠-١٨٦٧، ثم طبعتا PILTRKEW " سنة ١٨٩-١٩٠٠" وروم room في فيلنا سنة ١٩٢٢. وقد طبعت هذه الأخيرة مع بعض الحواشي سنة ١٩٢٩ باسم "تشلوم يروشلمي Tashlum Yerushalmi، وظهرت طبعة مصورة لنسخة البندقية ١٥٢٣ في ليبزيج سنة ١٩٢٥، تبعته طبعة برلين سنة ١٩٢٩.
تلمود أورشليم اليوم: اعترف محرر دائرة المعارف اليهودية العامة أنَّ الطبعات الجديدة لتلمود أورشليم تخلو من كثير من العبارات والفصول، وعزا ذلك إلى عاملين: ١- حذفت هذه الفصول نتيجة لإهمال النساخ Scribal omissions. ٢- تزييف متعمد Deliberatew falsification. وحيث إننا لا نستطيع قبول العامل الأول "الحذف بسبب إهمال النساخ"، فنرى أنَّ اليهود هم الذين قاموا بهذا التزييف والتزوير المتعمدين، بعد أن رأوا أن أوروبا المسيحية التي يرتبط بها مصيرهم، ثارت ضدهم في العصور الوسطى عندما اطَّلَعت على ما في كتبهم ضد المسيحيين من أحقاد شيطانية ودسائس جهنمية. أما لماذا لا نقبل الحجة الأولى: فسببه أنه لا داعي للنسخ من المخطوطات القديمة؛ لأن التلموذ قد طبع قبل ظهور "الطبعات الجديدة" عشرات.
تلمود أورشليم اليوم: اعترف محرر دائرة المعارف اليهودية العامة أنَّ الطبعات الجديدة لتلمود أورشليم تخلو من كثير من العبارات والفصول، وعزا ذلك إلى عاملين: ١- حذفت هذه الفصول نتيجة لإهمال النساخ Scribal omissions. ٢- تزييف متعمد Deliberatew falsification. وحيث إننا لا نستطيع قبول العامل الأول "الحذف بسبب إهمال النساخ"، فنرى أنَّ اليهود هم الذين قاموا بهذا التزييف والتزوير المتعمدين، بعد أن رأوا أن أوروبا المسيحية التي يرتبط بها مصيرهم، ثارت ضدهم في العصور الوسطى عندما اطَّلَعت على ما في كتبهم ضد المسيحيين من أحقاد شيطانية ودسائس جهنمية. أما لماذا لا نقبل الحجة الأولى: فسببه أنه لا داعي للنسخ من المخطوطات القديمة؛ لأن التلموذ قد طبع قبل ظهور "الطبعات الجديدة" عشرات.
1 / 24
المرات في القرون الوسطى وأكثر هذه الطبعات أمانة وكمالًا هي طبعة البندقية التي اضطرت "الكنيسة" إلى تطهيرها -كما سيأتي.
يقول محرر دائرة المعارف اليهودية العامة:
"النص الحالي لتلمود فلسطين في حالة فاسدة جدًّا، والنسَّاخ الذين نقلوه لم يترددوا في تصحيحه كلما وجدوا أنَّ المعنى بعيد عن إدراكهم، وقد تكرر وقوع ذلك كثيرًا بسبب أسلوب التلمود البليغ، وبسبب لغة النص غير المألوفة، ومشكلة النص هذه أدت إلى زيادة هذه الأخطاء التي يقع فيها النساخ، مثل: وقوع التباس بين حروف متشابهة، وحذف حروف، وترك سطور، وإساءة فهم الرموز"١.
وتلمود فلسطين مكتوب بالعبرية أو الآرامية الغربية، ويشمل على ما يقرب من ٧٥٠.٠٠٠ كلمة، و١٥ بالمائة منها هاجادا Haggadah أي: القصص والحكايات اليهودية، وهذه القصص الخرافية هي أساس الإسرائيليات.
_________
١ يتضح من هذا أن تلمود أورشليم على حالته الموجودة الآن فاسد جدًّا، وأن تلمود بابل ناقص جدًّا -كما مرَّ من قبل، ولا يعني هذا إلَّا أنَّ اليهود تمكنوا من إخفاء تعاليم تلمودهم الهدامة عن أنظارنا، أمَّا هم فيعتمدون على النسخ الأصلية التي طبعت في البندقية.
1 / 25
تلمود بابل:
اكتشف علماء اليهود بعد موت يهوذا هاناسي أنه قد ترك أشياء كثيرة دون تدوينها في المشناه"، ونص تلمود بابل أساسه مشناه يهوذا هاناسي مع الشروح التي كتبها الحاخام أبا أريكا ABBA AREKA١ في صور SURA، وأهم الكتب التي ألفت بعد موته هو "توسفتا" TOSEFTA، وأهم محتوياته: هاجاداه، أي: القصص، ومنها تستنبط الأحكام.
وبعد أن زادت المناقشات والآراء التي اتفق عليها الحاخامات، خافوا من ضياعها في حالة عدم التدوين، وأول من قام بتدوين تلمود بابل هو آشي "المتوفَّى ٤٢٧م"، بمساعدة رابينا RABINA، وكان هدفه أن تكون في أيدي اليهود لائحة قانونية معتمدة، وكتاب يدرسه الطلبة اليهود.
وقد أكمل الحاخام رابينا بارهونا RABINA BAR HUNA "المتوفَّى ٤٩٩م" عمل "آشي" الذي مات قبل استكمال مشروعه.
وقد قام الحاخام سابورائيم SABORAIM في القرنين السادس والسابع بوضع الحواشي والشروح على نسخة رابينا، وفصل في الأمور المختلف في أمرها، ومما يجدر بنا ذكره هنا أن الكنيس اليهودي أو المذهب الحاخامي لم يوجد إلّا أثناء السبي البابلي، وبذلك حلّ محل الهيكل، وسمِّي الكنيس
_________
١ ولد في بابل سنة ١٧٥م، ومات بها سنة ٢٤٧.
1 / 26
بام: "بيت التجمع " House of Assembly "BET HAKENESSET ويتضح من الاسم نفسه الغرض الذي أنشيء من أجله الكنيس١، وهو نفي الغرض الذي استهدفه تدوين التلمود.
_________
١ THE BABYLOMIM TOLMUD الدكتور فابيان، ص٧.
طبعات تلمود بابل ... طبعات تلود بابل: وقد طبعت بعض فصول تلمود بابل سنة ١٤٨٤، إلَّا أن الطبعة الكاملة نشرت في البندقية فيما بين ١٥٢٠ و١٥٢٣، أمَّا نسخة بازل BASEL، فقد خضعت للرقابة الكنسية التي حذفت منها أشياء كثيرة، وطبعة أمستردام "١٦٤٤-١٦٤٨م" لم تشوه كثيرًا رغم خضوعها للرقابة، والطبعة المعتمدة هي طبعة روم ROOM المنشورة في فيلنا VILNA سنة ١٩١٢ عن نسخة أعدت في ميونيخ في أواسط القرن الرابع عشر. ويقول محرر دائرة المعارف اليهودية العامة: "إنَّ أحد أهم الأسباب لعدم بقاء مخطوط كامل "لتلمود بابل" هو التعصب الديني المغالي للمسيحية في العصور الوسطى، الذي
طبعات تلمود بابل ... طبعات تلود بابل: وقد طبعت بعض فصول تلمود بابل سنة ١٤٨٤، إلَّا أن الطبعة الكاملة نشرت في البندقية فيما بين ١٥٢٠ و١٥٢٣، أمَّا نسخة بازل BASEL، فقد خضعت للرقابة الكنسية التي حذفت منها أشياء كثيرة، وطبعة أمستردام "١٦٤٤-١٦٤٨م" لم تشوه كثيرًا رغم خضوعها للرقابة، والطبعة المعتمدة هي طبعة روم ROOM المنشورة في فيلنا VILNA سنة ١٩١٢ عن نسخة أعدت في ميونيخ في أواسط القرن الرابع عشر. ويقول محرر دائرة المعارف اليهودية العامة: "إنَّ أحد أهم الأسباب لعدم بقاء مخطوط كامل "لتلمود بابل" هو التعصب الديني المغالي للمسيحية في العصور الوسطى، الذي
1 / 27