مفصل در تاریخ عرب پیش از اسلام
المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام
ناشر
دار الساقي
شماره نسخه
الرابعة ١٤٢٢هـ/ ٢٠٠١م
ژانرها
1 / 5
1 / 6
1 / 7
١ "ص٢٨٧"
1 / 8
1 / 9
1 / 10
1 / 11
1 / 13
١ سورة النحل. رقم ١٦ الآية ١٠٣. ٢ سورة فصلت. رقم ٤١ الآية ٤٤. ٣ تاج العروس "٢/ ٣٥٢"، طبعة الكويت" "عرب"، اللسان "٢/ ٧٥" المزهر "١/ ٣٠"، فما بعدها"، ابن خلدون "٢/ ٨٦".
1 / 14
١ كتاب الإكليل: "١/ ١١٦" تحقيق "محمد بن علي الأكوع الحوالي"، القاهرة سنة ١٩٦٣ "مطبعة السنة المحمدية"، المكتبة اليمنية "٢"، الأصمعي.
1 / 15
١ تاج العروس "٢/ ٣٥٢"، "طبعة الكويت". ٢ Margoltouth، The Relations between Arabs and Israelites Prior to the rise of Islam، P. ٣، The Jewish Encyclopedia، New York، ١٩٠٢، P. ٤١، Reallexikon der Aaayriologie، erster Band، Zwelte Lieferung-، S.، ١٢٥، James A. Montgomery، Arabia and the Bible، PP. ٢٧. ٣ Erich Ebling und Bruno Meissner، Reallexikon der Assyriologte، Erster Band، Berlin and leipzig ١٩٢٢، P. ١٢٥. ٤ Ency، Bibli. Vol.، I، P. ٢٧٣، E. Schrader Keilinschriften und Geschichtforschung، t PP. ١٠٠، Fr. Delityech، wo lag das Paradise؟، P. ٢٩٥، ٣٠٤، P، Caussin de Perceval، Hlstoire des Arabes I، P.، ٤ff. ٥ ENCYCLOPEDIA BIBLICA، by cheyne، vol.، I، p. ٢٧٣.
1 / 16
١ W. Muss Arnolt، j assyriach - english - Deutscbes handwort-erbuch، Berlin، ١٩٠٣، s.، ٦١٦، Winclder، A-O.P-، Band، ٢، S.، ٤٦٥، Margoliouth، The relations between Arabs and Israelites prior to the rise of Islam، London، ١٩٢٤، p.، ٣. ٢ "بهستون" و"بسيستون". "بهستون" "بالفتح ثم الكسر": قرية بين همدان وحلوان، اسمها ساسباتان، بينها وبين همدان أربع مراحل، وبينها وبين قرميسين ثمانية فراسخ، وجبل بهستون، عالٍ مرتفع ممتنع، لا يُرتقى إلى ذروته، وطريق الحاج تحته سواء، ووجهه من أعلاه إلى أسفله أملس كأنه منحوت، ومقدار قامات كثيرة من الأرض قد نحت وجهه وملس، فزعم بعض الناس أن الأكاسرة أراد أن يتخذ حول هذا الجبل موضع سوق ليدل به على عزته وسلطانه، وعلى ظهر الجبل بقرب الطريق مكان يشبه الغار وفيه عين ماء جارية، وهناك صورة دابة كأحسن ما يكون من الصور، زعموا أنها صورة دابة كسرى المسماة شبديز، وعليها كسرى، وقد ذكرته مبسوطا في باب الشين"، البلدان "٢/ ٣١٥"، "طبعة وستفلد" "١/ ٧٦٩" "شيداز: بكسر أوله وسكون ثانيه ثم دال مهملة وآخره زاي. ويقال: شيديز بالياء المثناة من تحت ... منزل بين حلوان وقرميسين في لحف جبل بيستو، سمي باسم فرس كان لكسرى، وقد وصف ياقوت الحموي الموضع، وذكر آراء الناس فيه والقصص التي كانت تروى عن الصور، البلدان "٥/ ٢٢٨". ٣ يعرف في الكتب العربية ب"دارا"، كتاب تأريخ سني ملوك الأرض والأنبياء ص" ٢٠"، مروج الذهب "١/ ١٩٦، ٢٤٥"، "دارا الكبير" "دارا الأكبر" تأريخ الطبري "١/ ٦٨٧، ٧٠٦، ٧١٩" طبعة أوروبة. ٤ The Sculptures and inscription of Darius the great on the Rock of Behlstun in persia، London، ١٩٠٧، p.،
1 / 17
١ "السوس بضم أوله وسكون ثانيه وسين مهملة أخرى. بلفظ السوس الذي يقع في الصواف: بلدة بخوزستان، فيها قبر دانيال ﵇. قال حمزة: السوس تعريب الشوش بنقط الشين، ومعناه الحسن والنزه والطيب ... قال ابن المقفع: أول سور وضع في الأرض بعد الطوفان سور السوس وتستر ولا يدري من بنى السوس وتستر والأبلة. وقال ابن الكلبي: السوس بن سام بن نوح"، البلدان "٥/ ١٧١ وما بعدها". ٢ Sculp. P.، ٤، ٩٥، ١٦١. ٣ Ency.، Bibli.، P.، ٢٧٣، Hastings، P. ٤٦.' Encyclopaedia Biblica، by Cneyne، I، PP.، ٢٦٧، J. Hastings، A Dictionary of the Bible، I، P.، ١٣١، J. Hastings، A Dictionary of the Bible dealing with its Language Literature and Contents، p.، ٨٤. ٤ الإصحاح الثالث عشر، آية ٢٠ "ولا يضرب أعرابي فيها خباء"، الترجمة الكاثوليكية، المطبعة الكاثوليكية، بيروت ١٩٦٠. ٥ الإصحاح الحادي والعشرين، الأية ١٣، J. Simons، The Georgraphical and Topographical Texts of the Old Testament، Leiden، ١٩٥٩، P.، ٤.
1 / 18
١ قاموس الكتاب المقدس "٢/ ٨٨ فما بعدها". A Religios Encylopaedla or Dictionary of Biblical، Historical Doctorinal، and Practical Theology، by، Philip Schaff، ١٨٩٤، Vol.، I، P.، ١٢٢. ٢ الآية٢٤ The Bible DicUonary، I، P.، ٩٨ ٣ الإصحاح الثالث، الآية الثانية. ٤ Ency. Bibli.، I، P.، ٢٧١. ٥ "مكتوب أنه كان لإبراهيم ابنان: أحدهما من الأَمَة، والآخر من الحرة؛ غير أن الذي من الأمة ولد بقوة الجسد، أما الذي من الحرة فبقوة الموعد، وذلك إنما هو رمز؛ لأن هاتين هما الوصيتان إحداهما من طور سيناء تلد للعبودية؛ فهي هاجر؛ فإن سيناء هو جبل في ديار العرب، ويناسب أورشليم الحالية؛ لأن هذه حاصلة في العبودية مع بنيها"، رسالة القديس بولس إلى أهل غلاطية"، الرسالة الرابعة، ٢٢ فما بعدها، قاموس الكتاب المقدس "٢/ ٨٩".
1 / 19
١ "اللسان "٢/ ٧٢"، القاموس المحيط "١/ ١٠٢". ٢ اللسان "٢/ ٧٢"، تاج العروس "٣/ ٣٤٤"، "طبعة الكويت". ٣ اللسان "٢/ ٧٦"، تاج العروس "٣/ ٣٤٤"، "الكويت". ٤ راجع الألفاظ: "عرب" "ويشماعيل" في معجمات التوراة.
1 / 20
١ موعيد قطان ١٢٤ ٢ Ency. Bibli.، I، P.، ٢٧٣ ٣ Ency. Bibli.، I، P.، ٢٧١
1 / 21
١ Strabo، Vol.، ٣، P.، ٢١٥. ٢ Ency. Bibli.، Vol.، I، P.، ٢٧٣، Hastings، P.، ٤٦، Schroder، Keillnschr. und Gesch. S.، ١٠٠، Delitzsch، Wo ٢Jag das Parodies؟ S.، ٢٩٥. وسيكون رمزه Delitmych ٣ مجلة سومر، السنة ١٩٦١، Die Araber، IV، S.، ٢٤٣. ff ٤ سومر، ١٩٦١،Die Araber، IV، S.، ٢٦١ ٥ انجليزي ٥ Die Araber، IV، S.، ٢٦٩.
1 / 22
١ Ephemeris، ٢-٣٤، nabia، p. ٤، Plate، ٢، dussaud، in rev Archeologique، II، "١٩٠٢"، ٤٠٩، ff، Arabes en syrie avant l'islam، P. ٣٤، montgoery، Arabia and the bible، p. ٢٨. وسيكون رمزه Montgomery. ٢ لما كان المسند لا يعرف الحركات، صعب علينا قراءة الكلمات قراءة صحيحة فتجوز قراءة كلمة "أعرب" مثلًا: "أعرب" وتجوز قراءتها "أعراب". ٣ نشر نقوش سامية قديمة من جنوب بلاد العرب وشرحها، بقلم الدكتور خليل يحيى نامي "ص٩٢"، النقش ٧١ سطر ٢، وسأشير إليه ب: نشر، "ص٩٣ نصّ رقم ٧٢، و٧٣. ٤ Glser، zwei inschriften uber den dammbruch bon maribg، s، ٣٣، Ency، Bibli، I، p. ٢٧٥، cis ٥٤١ Glasser، ٦١٨. ٥ Glaser، zwei inschriften uber den dammbruch von marib، s. ٣٣. Ency، Bibli I، p. ٢٧٥، cis، ٥٤١ Glasser، ٦١٨. Albert Jamme، Sabaean Inscriptions from Magram Biqis Baltimore، ١٩٦٢، p. ٤٤٥
1 / 23
١ Margoliouth، the Relations، p. ٢. Glaser، ٥٥٤، ٢. MVAG، VI، ٧، CIH، ٧٩. ٩. CIH، ٣٧٣، ٣٩٧، ٧. CIH IV، Pars Himyaritica، Nos، ٧٩، ٣٤٣، ٣٩٧ Montgomery. P. ٢٧. ٢ نشر "ص٨٩" نص٦٩، Ansaldi، cesare il yemen، nella storia e nella legenda،m roma ١٩٣٣، Nr، ١٧ ٦٩، Ryckmans، in le museon، VoI، I، part، ٣، "١٩٣٧". Nr. ١٨٠. ٣ التوبة، الآية ٩٧، ١٠١، الفتح، الآية ١١، الحجرات، الآية ١٤. ٤ بلوغ الأرب "١/ ١٣"، تاج العروس "٣/ ٣٣٣ فما بعدها". ٥ D.H Muller، in Neue Frele Presse، "١٨٩٤" ٢٠th April، Ency. Bibli، I. P. ٢٧٤. ٦ سورة فصلت رقم ٤١، الآية ٤٤.
1 / 24
١ سورة الرعد رقم ١٣، الآية ٣٧ ٢ سورة الأحقاف، رقم ٤٦ الآية ١٢ ٣ النحل، السورة رقم ١٦، الآية ١٠٣ ٤ سورة يوسف الآية ٢، سورة طه الآية ١١٣، سورة الزمر الآية ٢٨، سورة الشورى الآية ٧، سورة الزخرف الآية ٣. ٥ B-R. ٥٢٧ (Restricted)، Geographical Handbook Series for Official use only، Western Arabia and the Red Sea، June ١٩٤٦، Naval Intelligence Division، PP.، ٣٩٨. "شاوية" ٦ العقد الفريد" ٣/ ٣٣٥"
1 / 25