ZDMG, t. XLVII, p. 342
أن هذا التلخيص يتضمن إيساغوجي فرفوريوس، وفي موضع آخر
Die hebr. Uebers
ص54 يسمى هذا التلخيص «الضروري في المنطق»، وهو يعطي أيضا بدايته (ص57) (بحروف عبرية): «الغرض في هذا القول تجريد الأقاويل من صناعة المنطق»، المطابقة إلى الترجمة العبرية الموجودة في المخطوط العبري
Uri 403 (البدليانا في أكسفورد) (انظر بويج
Bouyges No. 1 ).
ويوجد أيضا هذا المخطوط (أي تلخيص الأورغانون) في ميونيخ حيث عثر استاينشنيدر على النص العربي بحروف عبرية: رقم 309 و356 (انظر استاينشنيدر، الفارابي ص149)، ورقم المخطوط الآن في فهرست
Aumer
هو 964) حسب استاينشنيدر (ZDMG, XLVII, p. 342) (انظر بويج
Bouyges No. 2 ).
صفحه نامشخص