کراهت و دوستی، ناز و نیاز، عشق و ازدواج
كراهية وصداقة وغزل وحب وزواج
ژانرها
فيلادلفيا إنكوايرر
تلك القصص التسع يتسق بعضها مع بعض بقوة بالغة وسرعان ما تغويك بحيث تظن، كما هي الحال مع كل عمل فني عظيم، أنها متاحة لأن توصف أو تلخص ... بيد أنك لا تستطيع إضافة كلمة أو حذفها منها. أحيانا تكون كتاباتها واضحة وحيوية بدرجة مذهلة ... وتستطيع هذه الكاتبة أن تنومك مغناطيسيا عن طريق وصفها للون وملمس شيء عادي جدا مثل صلصة الطماطم.
آن بياتي، جلوب آند ميل
إن أليس مونرو في هذا الكتاب بلغت درجة لم تصل إليها من قبل قط من صقل الحرفة والعمق، إنها من أرفع من مارسوا كتابة القصة القصيرة - وأحد ألمع الكتاب في جميع الألوان الأدبية قاطبة - في عالمنا اليوم.
ميلوكي جورنال سينتنل
بإحكام متقن ... تملك مونرو القدرة النادرة على أن تخلق عالما كاملا من الشخصيات والتجارب في مساحة لا تزيد عن العشرين صفحة ... إن قصصها ... مقنعة، بأسلوب بسيط ظاهريا، ولكنها ذات حبكات معقدة إلى حد الإعجاز وعامرة بتحولات القدر والحظ.
منيوبوليس ستار تريبيون
حكاءة قديرة بلغت ذروة الإتقان.
شيكاجو تريبيون
لا تشوبها شائبة ولا نظير لها ... مجموعة من القصص مفعمة بالجواهر ... حين يتعلق الأمر باستحضار تغيرات الحياة وحيرات الحب والرغبة المحظورة فإن مونرو تبرز في فئة وحدها ... إن قصصها المستفيضة تذكر بالروايات القصيرة والقصص التي كتبها كل من تولتسوي وهنري جيمس. وعلى غرارهما، فإن أعمالها السردية القصيرة ذات مجال فسيح وذكية ووافرة بالأحداث والتفاصيل الخاصة بالسياق. إن حبكاتها كبيرة النطاق وتطورات الشخصية ذات الطبقات العديدة تعكس التعقيد الذي لا يمكن اختصاره للطبيعة الإنسانية.
صفحه نامشخص