جمهرة اللغة
جمهرة اللغة
پژوهشگر
رمزي منير بعلبكي
ناشر
دار العلم للملايين
شماره نسخه
الأولى
سال انتشار
١٩٨٧م
محل انتشار
بيروت
(بَاب الْبَاء وَمَا يتَّصل بهَا من الْحُرُوف فِي الثنائي الصَّحِيح)
(ب ت ت)
بت الشَّيْء يبته بتا إِذا قطعه قطعا. قَالَ الشَّاعِر // (طَوِيل) //:
(فَبت حبال الْوَصْل بيني وَبَينهَا ... أزب ظُهُور الساعدين عذور)
العذور: السَّيئ الْخلق. قَالَ متمم بن نُوَيْرَة الْيَرْبُوعي يرثي أَخَاهُ مَالِكًا // (كَامِل) //:
(لَا يضمر الْفَحْشَاء تَحت ثِيَابه ... حُلْو حَلَال المَاء غير عذور)
وَقَالَ آخر - أُخْت يزِيد بن الطثرية ترثي أخاها وَهِي زَيْنَب // (طَوِيل) //:
(إِذا نزل الأضياف كَانُوا عذورا ... على الْأَهْل حَتَّى تستقل مراجله)
والبت: كسَاء من وبر وصوف. قَالَ الراجز:
(من كَانَ ذَا بت فَهَذَا بتي ...)
(مقيظ مصيف مشتي ...)
(تخذته من نعجات سِتّ ...)
(سود سمان من بَنَات الدشت ...)
ويروى: من نعجات شت أَي مُتَفَرِّقَة.
وَيُقَال: حلف على يَمِين بتة بتلة أَي قطعهَا وَالْمعْنَى فِي اللَّفْظَيْنِ وَاحِد. وَمِنْه قَوْلهم: طلق امْرَأَته ثَلَاثًا بتا. وكل مُنْقَطع منبت.
[تبب] وَمن معكوسه: تبت يَدَاهُ تَبًّا وتبابا أَي خسرت. وَكَأن التباب الِاسْم والتب الْمصدر. قَالَ الراجز:
(أخسر بهَا من صَفْقَة لم تستقل ...)
(تبت يدا صافقها مَاذَا فعل ...)
هَذَا مثل؛ قيل ذَلِك فِي مُشْتَرِي الفسو وَإِنَّمَا اشْتَرَاهُ رجل من عبد الْقَيْس يُقَال لَهُ بيدرة من إياد. وَفِيه يَقُول الراجز:
1 / 62