58

Common Mistakes in Contemporary Arabic Language among Writers and Broadcasters

أخطاء اللغة العربية المعاصرة عند الكتاب والإذاعيين

ناشر

عالم الكتب

ژانرها

أما التجوزات فتغطي أنماطًا متعددة من الألفاظ مثل: أ- النسب إلى وزن فَعيلة. ب- النسب إلى الجمع على لفظه. ج- النسب بزيادة الألف والنون. د- النسب بزيادة الواو. هـ- النسب بإبقاء تاء التأنيث. والنسب إلى الصفة مثل كلمة "رئيسي". أ- النسب إلى وزن فعيلة: يكثر في لغة الكُتَّاب اليوم النسب إلى كلمات على وزن "فعيلة" مثل: بديهة، حنيفة "أبو حنيفة"، سليقة، صحيفة، ضريبة، طبيعة، عقيدة، غريزة، قبيلة، كنيسة، مدينة، وثيقة، وظيفة. ويختلف الاستعمال الحديث في النسب إلى هذه الكلمات: ١- فالنسب إلى أبي حنيفة: حَنَفي، ولا أحد يقول: حنيفي. والنسب إلى صحيفة: صَحَفي، ولا أحد يقول: صَحِيفي "ولكن قد يقال" صُحُفي بالنسب إلى الجمع، أو صِحَافِي نسبة إلى "صِحَافة". والنسب إلى قبيلة: قَبَلي، لا أحد يقول: قَبِيلِي. والنسب إلى مدينة: مَدَني، ولا أحد يقول: مَدِينِي. ٢- أما الكلمات: بديهة وطبيعية وغريزة وكنيسة ووظيفة فينسب إليها المحدثون مع الاحتفاظ بالياء: بديهي وطبيعي وعقيدي وغريزي وكنيسي ووظيفي. وتوجد قلة قليلة تنسب إليها بحذف الياء١.

١ كما ورد في صحيفة الأهرام "١١/ ١/ ١٩٩١": "ضرورة أساسية وبدهية من بدهيات الحرب".

1 / 67