بلغة الأريب في مصطلح آثار الحبيب

Murtada al-Zabidi d. 1205 AH
12

بلغة الأريب في مصطلح آثار الحبيب

بلغة الأريب في مصطلح آثار الحبيب

پژوهشگر

عبد الفتاح أبو غدة

ناشر

مكتب المطبوعات الإسلامية

شماره نسخه

الثانية

سال انتشار

۱۴۰۸ ه.ق

محل انتشار

حلب

حِين التَّحَمُّل عَن شَيْخه الْعُمْدَة أَو بِصفة الرَّاوِي الحالية كَكَوْنِهِ معمرا أَو مصريا أَو يمنيا أَو شاميا أَو اسْمه مُحَمَّدًا أَو مِمَّن ذكر بكنيته أَو عينت نسبته وَمن المسلسل بِالصّفةِ القولية قِرَاءَة الصَّفّ وَإِنِّي أحبك فَقل وبالصفة الفعلية كالكتابة بالمروي والمصافحة والمشابكة وَمن المسلسل بِصِيغَة الرِّوَايَة كسمعت وقرأت وأنشدت أَو اسْما فَقَط إِمَّا مَعَ اسْم الْأَب كالخليل بن أَحْمد سِتَّة أَو مَعَ الْجد كأحمد بن جَعْفَر بن حمدَان أَرْبَعَة أَو مَعَ الكنية كَأبي بكر بن عَيَّاش ثَلَاثَة أَو مَعَ النِّسْبَة كالحنفي إِلَى الْمَذْهَب وَإِلَى الْقَبِيلَة فمتفق ومفترق أَو اتّفقت أَو اتفقَا خطا لَا لفظا فمؤتلف ومختلف كسلام بِالتَّشْدِيدِ وَسَلام بِالتَّخْفِيفِ الْآبَاء خطا مَعَ اتِّفَاق الْأَسْمَاء كموسى بن عَليّ بِفَتْح الْعين ومُوسَى بن عَليّ بضَمهَا أَو عَكسه كشريح وسريج بن النُّعْمَان فمتشابهة ويتبين باختصاص من الرَّاوِي وَإِلَّا فَيرجع إِلَى الْقَرَائِن وَالظَّن الْغَالِب

1 / 201