Regalo para los Estudiantes en la Traducción del Imam An-Nawawi
تحفة الطالبين في ترجمة الإمام النووي
Editorial
الدار الأثرية
Número de edición
الأولى
Año de publicación
١٤٢٨ هـ - ٢٠٠٧ م
Ubicación del editor
عمان - الأردن
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
Regalo para los Estudiantes en la Traducción del Imam An-Nawawi
Ibn Cattar d. 724 AHتحفة الطالبين في ترجمة الإمام النووي
Editorial
الدار الأثرية
Número de edición
الأولى
Año de publicación
١٤٢٨ هـ - ٢٠٠٧ م
Ubicación del editor
عمان - الأردن
(١) وهو المدفون في صالحية دمشق، وكان خليعًا متهتكًا ومن أصحاب وحدة الوجود. وفي الأصل: "أبو محمد سلمان ... "، وفي هامشه:"سليمان، صح"، وهو المثبت في مصادر ترجمته، انظر منها: "البداية والنهاية" (١٣/ ٣٢٦)، و"شذرات الذهب" (٥/ ٤١٢)، و"فوات الوفيات" (٢/ ٧٢). (٢) (النواوس): المقابر. وهي من القبور المصنوعة من الأحجار التي كان يَدفُنُ فيها الأقدمون موتاهم. (٣) في "المنهاج السوي": "أرضهم"! (٤) في "المنهاج السوي": "تصبو نوايسُ". (٥) (بجس الماء): انفجر، وهي هنا كناية عن كثرة البكاء. (٦) أي: يخفي ولا يظهر. (٧) أي: الجوع.
1 / 144