The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

The Author of Al-Omda fi I'rab al-Burdah d. Unknown
108

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

Investigador

عبد الله أحمد جاجة

Editorial

دار اليمامة للطباعة والنشر

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٢٣ هـ

Ubicación del editor

دمشق

Géneros

(المعوج) بضم الميم وبفتح الجيم المشددة، نعت لدينهم. (لم يقم) بفتح الياء وضم القاف «١» مبني للمفعول خبر أن. ٦٨-[وبعد ما عاينوا في الأفق من شهب ... منقضّة وفق ما في الأرض من صنم] (وبعد ما) معطوف على (من بعد ما) إما على اللفظ أو المحل. (عاينوا) فعل وفاعل، صلتها، أو صفتها. (في الأفق) بضم الهمزة وسكون الفاء لغة في ضمها، أي السماء، جار ومجرور متعلقان (بعاينوا) . (من شهب) بضم الشين المعجمة والهاء، بيان لما، وهو جمع شهاب، وهي شعلة نار ساطعة. (منقضة) بضم الميم وسكون النون وتشديد الضاد المعجمة، نعت شهب. (وفق) «٢» بفتح الواو وسكون الفاء، منصوب بنزع الخافض، أي على وفاق. (ما) موصوف اسمي (١٢/ أ) مضاف إليه. (في الأرض) صلتها. (من صنم) بفتح الصاد المهملة والنون، بيان (لما) . ٦٩-[حتّى غدا عن طريق الوحي منهزم ... من الشياطين يقفو إثر منهزم «٣»] (حتى) حرف غاية [وجر] .

(١) في الأصل: وفتح القاف، وفي الديوان بالضم ص ١٩٥، وشرح البردة للأزهري ص ٤٤ والزبدة للغزي ص ٨٦. (٢) الوفق: الموافق أي المماثل منقضة: مثقلة. (٣) يقفو: يتبع.

1 / 116