224

Explicación sobre la confusión en el registro de nombres, linajes, títulos y apodos de narradores

توضيح المشتبه في ضبط أسماء الرواة وأنسابهم وألقابهم وكناهم

Editor

محمد نعيم العرقسوسي

Editorial

مؤسسة الرسالة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٩٩٣م

Ubicación del editor

بيروت

قلت: اسْم أبي حَاتِم مَحْمُود بن الْحسن. وَأَبُو الْحسن عَليّ بن إِبْرَاهِيم بن عمر الْحلَبِي الناتلي التَّاجِر عَن أبي بكر أَحْمد بن عَليّ بن خلف وَغَيره وَعنهُ أَبُو بكر الْمُفِيد مَاتَ سنة سبع عشرَة وَخمْس مئة. وَأَبُو الْفتُوح سعيد بن عبد الْعَزِيز بن عبد الله الناتلي حدث عَن أبي الْفَتْح مُحَمَّد بن عبد الْبَاقِي وكتبت عَنهُ أناشيد توفّي بتستر فِي شهر رَجَب سنة سِتّ مئة وَكَانَ أَبوهُ مولى لرجل تَاجر يعرف بالناتلي فنسب إِلَيْهِ. وَأَبُو عبد الله الناتلي أول شيخ أَخذ عَنهُ ابْن سينا الْمنطق وَنَحْوه والمثناة فَوق فِي نسبته قيدها بِالضَّمِّ أَبُو إِسْحَاق إِبْرَاهِيم بن عبد الله بن أبي الدَّم الْحَمَوِيّ فِي تَارِيخه. وناتل: بليدَة بنواحي آمل طبرستان. وناتل بن هصيص: بطن من قضاعة. وناتل بن أَسد: بطن من الصدف. والنايلي]: بمثناة تَحت بدل الْمُثَنَّاة فَوق: أَبُو إِسْحَاق إِبْرَاهِيم بن مُحَمَّد بن الْحَارِث بن مَيْمُون الْمَدِينِيّ النايلي نِسْبَة إِلَى نايلة اسْم امْرَأَة قيل: هِيَ أمه. روى عَن عبد الرَّحْمَن بن الْمُبَارك العيشي وَغَيره. مَاتَ سنة إِحْدَى وَتِسْعين ومئتين.

1 / 313