203

Explicación sobre la confusión en el registro de nombres, linajes, títulos y apodos de narradores

توضيح المشتبه في ضبط أسماء الرواة وأنسابهم وألقابهم وكناهم

Editor

محمد نعيم العرقسوسي

Editorial

مؤسسة الرسالة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٩٩٣م

Ubicación del editor

بيروت

(حرف الْبَاء)
قَالَ: حرف الْبَاء. قلت: الْمُوَحدَة. الباباني: بموحدتين مفتوحتين بعد كل وَاحِدَة ألف وَبعد الْألف الثَّانِيَة نون مَكْسُورَة: عَبدة بن عبد الرَّحِيم الْمروزِي الباباني نِسْبَة إِلَى محلّة بِأَسْفَل مرو حدث عَن عبد الله بن الْمُبَارك وَغَيره وَعنهُ النَّسَائِيّ وَعبد الله بن أَحْمد بن حَنْبَل وَغَيرهمَا توفّي بِدِمَشْق يَوْم عَرَفَة سنة أَربع واربعين ومئتين. و[البايائي]: بمثناتين تَحت إِحْدَاهمَا بدل الْمُوَحدَة الثَّانِيَة وَالْأُخْرَى بدل النُّون: أَبُو الْحُسَيْن أَحْمد بن مُحَمَّد بن الْحُسَيْن بن عَليّ بن البايائي حدث عَن أبي الْخطاب ابْن البطر توفّي سنة أَربع - وَقيل سنة ثَلَاث - وَثَلَاثِينَ وَخمْس مئة. وَأَبُو الْحسن عَليّ بن الْحسن الوَاسِطِيّ البايائي الطَّحَّان حدث عَن عبد الله بن مُحَمَّد بن السقا الْحَافِظ. و[الباياني]: بنُون قبل يَاء النّسَب وَالْبَاقِي سَوَاء نِسْبَة إِلَى سكَّة

1 / 292