186

Explicación sobre la confusión en el registro de nombres, linajes, títulos y apodos de narradores

توضيح المشتبه في ضبط أسماء الرواة وأنسابهم وألقابهم وكناهم

Investigador

محمد نعيم العرقسوسي

Editorial

مؤسسة الرسالة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٩٩٣م

Ubicación del editor

بيروت

قلت: بِفَتْح أَوله وَالنُّون تَلِيهَا سين مُهْملَة. [أتش]: قَالَ: وَمُحَمّد بن الْحسن بن أتش الصَّنْعَانِيّ فَرد معاصر لعبد الرَّزَّاق. قلت: جده اتش بِفَتْح أَوله والمثناة فَوق مَعًا وَآخره شين مُعْجمَة وَقَالَهُ بَعضهم بِمد الْهمزَة وَقَيده عبد الْعَزِيز النخشبي بِخَطِّهِ: آتش ممدودا وَصَوَّبَهُ بَعضهم وَثقل بَعضهم ثَانِيه مَقْصُورا وَالْمَعْرُوف الأول وأتش مَعْنَاهُ بِالْفَارِسِيَّةِ: النَّار. وَقد حدث عَن مُحَمَّد هَذَا جمَاعَة مِنْهُم أَحْمد بن حَنْبَل فَقَالَ: حَدثنَا مُحَمَّد بن اتش عَن جَعْفَر بن سُلَيْمَان عَن هِشَام بن حسان عَن ابْن سِيرِين عَن ابْن عمر ﵄ قَالَ رَسُول الله ﷺ: إِنَّمَا يلبس الْحَرِير من لَا خلاق لَهُ.

1 / 275