Purificación de la creencia de las impurezas de la incredulidad

Muhammad ibn Isma'il al-Amir al-San'ani d. 1182 AH
96

Purificación de la creencia de las impurezas de la incredulidad

تطهير الاعتقاد من أدران الإلحاد

Investigador

عبد المحسن بن حمد العباد البدر

Editorial

مطبعة سفير،الرياض

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٢٤هـ

Ubicación del editor

المملكة العربية السعودية

ﷺ: أولئك قومٌ إذا مات فيهم العبدُ الصالح أو الرجل الصالح بنوا على قبره مسجدًا، وصوَّروا فيه تلك الصور، أولئك شرار الخلق عند الله"١. وأخرج ابن جرير في تفسير قوله تعالى: [٥٣: ١٩] ﴿أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى﴾ قال: "كان يلُتُّ السَّويق للحاج، فمات فعكفوا على قبره"٢. وفي صحيح مسلم عن جندب بن عبد الله البجلي ﵁ قال: سمعت رسول الله ﷺ قبل أن يَموت يقول: "ألاَ وإنَّ مَن كان قبلكم كانوا يتَّخذون قبور أنبيائهم مساجد، ألا فلا تتخذوا القبور مساجد، فإنِّي أنهاكم عن ذلك"٣. وفي الصحيحين من حديث عائشة ﵂ قالت: "لَمَّا نزل برسول الله ﷺ طفق يطرح خَميصة على وجهه، فإذا اغتمَّ كشفها، فقال - وهو كذلك ـ: لعنةُ الله على اليهود والنصارى، فقد اتَّخذوا قبور أنبيائهم مساجد، يحذِّر ما صنعوا" ٤. وفي الصحيحين مثله أيضًا من حديث ابن عباس رضي الله عنهما٥. وفيهما أيضًا من حديث أبي هريرة ﵁: أنَّ رسول الله ﷺ قال: "قاتل الله اليهود والنصارى اتَّخذوا قبورَ أنبيائهم مساجد" ٦.

١ صحيح البخاري (٤٢٧) ومسلم (٥٢٨) . ٢ هو عنده بأسانيد صحيحة عن مجاهد، قال: "كان يلتُّ السَّويق للحاج، فعُكف على قبره"، وعنده وعند البخاري في صحيحه (٤٨٥٩) عن ابن عباس ﵄: "كان اللاَّت رجلًا يلتُّ سويق الحاج". ٣ صحيح مسلم (٥٣٢)، وفيه: "قبور أنبيائهم وصالحيهم مساجد". ٤ صحيح البخاري (٤٣٥) ومسلم (٥٣١) . ٥ صحيح البخاري (٤٣٦) ومسلم (٥٣١) . ٦ صحيح البخاري (٤٣٧) ومسلم (٥٣٠)، وليس فيهما ذكر النصارى.

1 / 108