102

Historia de los eruditos gramáticos de Basora, Kufa y otros

تاريخ العلماء النحويين من البصريين و الكوفيين و غيرهم

Editor

الدكتور عبد الفتاح محمد الحلو.

Editorial

هجر للطباعة والنشر والتوزيع والإعلان

Número de edición

الثانية ١٤١٢هـ

Año de publicación

١٩٩٢م

Ubicación del editor

القاهرة

إِيَّاكَ إِيَّاكَ الْمِرَاءَ فإِنَّهُ ... إِلَى الشَّرِّ دَعَاءٌ ولِلشَّرِّ جَالِبُ
وَفِي بعض نسخ " الْكتاب ": وَإِن شِئْت جعلت الْوَاو محذوفة، إِذْ كَانَت فِي معنى " مِن " كَمَا تُحذف " من ".
وَمثله: اخْتَرْت الإبلَ جَمَلًا، أَي من الْإِبِل.
وَلم يَجِيء بَيت مثل هَذَا جاهلي وَلَا بدوي.
وَالَّذِي عَلَيْهِ النّسخ كَأَنَّهُ قَالَ: إياك، ثمَّ يُضمر بعده فعلا آخر فَقَالَ: المراء.
وقرأت فِي أَخْبَار النَّحْوِيين، أَن رجلا قَالَ لَهُ بِبَغْدَاد: إِذْ جرى ذكرك بِالْبَصْرَةِ، فَقَالَ رجل: وَيُونُس يعِيش بعد!!! فَقَالَ: مَا بَقَاء من يتعجب من بَقَائِهِ. وَمَات تِلْكَ السّنة.
وَيُقَال: إِنَّه أسن حَتَّى جَاوز مائَة سنة. هَذَا قَول ثَعْلَب.
وَقَالَ غَيره: ثمانيًا وَثَمَانِينَ سنة.

1 / 122