Alerta sobre la ocurrencia de transcripciones erróneas

Hamza Isfahani d. 360 AH
182

Alerta sobre la ocurrencia de transcripciones erróneas

التنبيه على حدوث التصحيف

Investigador

محمد أسعد طلس

Editorial

دار صادر

Número de edición

الثانية

Año de publicación

١٤١٢ هـ - ١٩٩٢ م

Ubicación del editor

بيروت (بإذن من المجمع العلمي العربي بدمشق)

Géneros

وقال آخر: جَزِعَتْ من النَّمام إِذ حيْيتُها ... يوماَ به في باقةٍ الرَّيْحان فرمت به خَجَلًا وقالت: أقصه ... لا تقربنَ مُضَيَّعَ الكتمان فأجبتها منكوس ذلك مأ منٌ ... لا تجزعي من مأ من الإخوان الاسم (نمام). ومن التصحيف قول العلوي الأصبهاي: أُترّجةٌ قد أَتتكَ برًا ... لا تقبلنّها وإن سُررْتا إن اسمها إن يَكن سَليما ... فإن منكوسَها هُجِرْتا الاسم (أترجة). وقال آخر: تفاحةٌ من بعد تفاحةِ ... بينهما غصْنان من ضَيْمُرانْ غصنان في أول ما أزهرا ... فما يشيبان ولا يكبرانْ ذاك اسم من قد شفّني غدرُه ... وغّيرتْهُ حادثات الزمانْ الاسم (مشبه). وقال أبو نواس: [١٧١] يا لا بسَ الشنف الذي من أجله ... قلبي على شَرفَ المهالك مشرفُ الشُّ في التصحيف سيفٌ مرهفٌ ... والشنف مثل السيف حينُ يصَحّفُ

1 / 182