La Perfección en la Interpretación de los Poemas de Hudhayl

Ibn Jinni d. 392 AH
77

La Perfección en la Interpretación de los Poemas de Hudhayl

التمام في تفسير أشعار هذيل مما اغفله ابو سعيد السكري

Investigador

أحمد ناجي القيسي - خديجة عبد الرازق الحديثي - أحمد مطلوب

Editorial

مطبعة العاني

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٣٨١هـ - ١٩٦٢م

Ubicación del editor

بغداد

(١٦) شعر البُريق بن عِياض قال من قصيدة " من الوافر ": فَرَقَّعْتُ المصادِرَ مستقيمًا ... فلا عينا وَجَدْتُ ولا ضِمارا قال: قيل " المصادر " جمع صَدْر على غير قياس، مثله ما حكاه صاحب الكتاب: شِبْه ومثابه. قال ويروي مستفيئًا أي راجعا، هذا " استفعل " في معنى " فَعَل " وقد تقدم نظائره أي فاء. ومثله " من البسيط ": عفوا بسهم فلم يُضْرَرْ به أحد ... ثم استفاءوا فقالوا: حبذا الوَضَح أي رجعوا. فلا تَنْسَوا أبا زيد لفقدٍ ... إذا الخفرات أجلين الفرارا قال: أجلين أمرين، أي هرين، وفررن. ينبغي أن يكون " الفرار " هنا مفعولا له أي: هربن للفرار، ومثله من المفعول له وفيه اللام بيت الكتاب " من الرجز ": يركبُ كُلَّ عاقر جُمِهورِ ... مخافةً وزعَلَ المحسورِ والهولَ من تهول الهُبورِ أي وللهول، ومثله لمزاحم " من الطويل ":

1 / 89