La Perfección en la Interpretación de los Poemas de Hudhayl

Ibn Jinni d. 392 AH
64

La Perfección en la Interpretación de los Poemas de Hudhayl

التمام في تفسير أشعار هذيل مما اغفله ابو سعيد السكري

Investigador

أحمد ناجي القيسي - خديجة عبد الرازق الحديثي - أحمد مطلوب

Editorial

مطبعة العاني

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٣٨١هـ - ١٩٦٢م

Ubicación del editor

بغداد

(١٣) شعر أبي قُلابة " من البسيط ": يا دارُ أعرفها وحشا منازلُها ... بين القوائمِ مِن رَهطٍ فألبانِ ليس قوله " أعرفها " وصفا لدار، وذلك أن الجملة نكرة ودار هذه مخصوصة لقصدك أيها بندائك اياها، والمعرفة لا توصف بالنكرة، ألا تراك تقول: " يا رجلُ الظريف أقبلْ "، وإذا كان كذلك فقوله " اعرفها " استئناف خطاب فكأنه قال لصاحبه: أنا أعرفها ومثله بيت الكتاب للأحوص: يا دار حَسَرها البلى تحسيرا ... وسفت عليها الريح بعدك مُورا ولكن قوله " بحزوي " من قوله " من الطويل " أدارًا بحُزوي هجت للعين عَبْرَةً ... فماء الهوى يَرْفَضَ أو يترقرق صفة لدار لانه أخجها مخرج النكرة. واما قوله " من الوافر ": ألا يا بيت بالعلياء بيتُ فهو كبيت الهذلي: يا دار اعرفها. وكذلك قوله " من الرجز ": يا هندُ هندٌ بين خِلْبٍ وكبد

1 / 76